"so froh" - Translation from German to Arabic

    • سعيدة جداً
        
    • سعيدة للغاية
        
    • سعيد جداً
        
    • سعيد للغاية
        
    • سعيد جدا
        
    • سعيدة جدا
        
    • مسرور جداً
        
    • سعيدة جدًا
        
    • غاية السعادة
        
    • سعداء جدا
        
    • مسرورة جدا
        
    • سعيدا جدا
        
    • سعيده جدا
        
    • سعيده جداً
        
    • سعيدٌ جداً
        
    Wenn du mir entgegengekommen wärst, als ich aus London zurückkam... Ich war so froh, dich zu sehen. Open Subtitles أنا كنتُ سعيدة جداً بعودتك لكنك كنت فظاً
    Ich bin so froh, dass ich endlich etwas für Sie tun kann. Open Subtitles انا سعيدة للغاية ويمكنني أن أفعل شيئا لكي أخيرا.
    Ich bin ja so froh, dass Jane Fonda ihren Widerstand aufgegeben hat und einen schönen Film mit ihrem Vater gemacht hat. Open Subtitles إنني سعيد جداً أن جين فوندا قامت بتوقيف كل الدعاوى المرفوعة من قبلها وقامت بصنع فيلم جميل مع أبيها
    Ich bin so froh, dass ich die Gegend am Berg durchstriffen habe. Open Subtitles انا سعيد للغاية أن تسنّح لي أن أخذ قطعه من ذاك
    Ein zu schwacher Geruch für Sterbliche. Ich bin so froh, daß du da bist. Open Subtitles ليست رائحه موت أنسانى انا سعيد جدا لوجودك هنا
    Ich war einfach so froh! Open Subtitles توقف عن ذلك كنت مجنونة كنت سعيدة جدا وانت استلمتني
    Ich bin so froh, dass wir uns wieder gefunden haben. Open Subtitles ًأنا سعيدة جداً ، كوننا وجدنا بعضنا مجددا.
    Ich bin so froh, dass du bei uns bist, Mary Clarence. Open Subtitles أنا سعيدة جداً لأنك قدمتي لتشاركينا,ماري كلارينس
    Ich bin so froh, dass ihr hier seid. Open Subtitles أتعلمن؟ أنا سعيدة جداً لمجيئكن يا فتيات حقاً
    Schätzchen, ich bin so froh, dass du entkommen konntest. Open Subtitles يا إلهي حبيبتي، أنا سعيدة للغاية لأنك تمكنت من الهروب
    Aber ich bin so froh, dass ich das überhaupt irgendjemandem erzählen kann. Open Subtitles لكنني سعيدة للغاية لقدرتي على إخبار شخص ما..
    Ich bin so froh, dass wir vor der Operation was trinken können. Open Subtitles . أنا سعيد جداً أننا لن نعمل بدون تناول شراب
    Ich bin so froh... Open Subtitles أنا سعيد جداً إنك قررت الألتحاق بالبحرية
    Ok, Freunde, ich bin so froh, dass ihr zum Feiern hier seid. Open Subtitles حسناً يا أصدقاء، أنا سعيد للغاية لأنكم هُنا من أجل الاحتفال.
    Ich bin ja so froh, dass du so empfindest. Open Subtitles بانزي .. إنني سعيد للغاية أنكي تشغرين بنفس الطريقة التي أشعر بها
    "Ich bin so froh, dass wir die gleichen Träume haben." "Ich liebe dich. Open Subtitles أنا سعيد جدا لأنى وجدت شخص أحلامه بكبر أحلامى
    Ich bin so froh, dass ihr gekommen seid. Es ist jetzt alles in Ordnung. Open Subtitles إني سعيد جدا أنك أتيت، فكل شيء على ما يرام الآن
    Puh! Ich war noch nie so froh, euch Jungs zu sehen. Open Subtitles يا للفرج، لم اعتقد سأكون سعيدة جدا رؤيتكم
    Ich bin so froh das wir nächstes Wochenende deine Eltern besuchen gehen. Open Subtitles انا مسرور جداً لانه يتوجب عليكِ الذهاب لوالديكِ الاسبوع المقبل
    Ich habe mich mit keinem von euch beiden bisher so wirklich unterhalten, aber ich bin so froh, dass meine Söhne euch gerne hierher eingeladen haben... und auch weiterhin gerne Leute hierher einladen werden. Open Subtitles لم أتحدث معكما بعد، لكنّي سعيدة جدًا أن إبناي مرتاحان لإحضاركما هنا وسنكون مرتاحين لنحضر ضيوفًا
    Ich bin so froh, dass ich es nie mit einem machte, für den ich nur lauwarme Gefühle hatte. Open Subtitles أتعلمين، أنا في غاية السعادة لأنني لم أفعلها مع شخص أُكن له مشاعر فاترة
    Wir sind so froh, dass Sie und Ihre Familie uns besuchen. Open Subtitles نحن سعداء جدا أنة تسنى لك ولعائلتك الانضمام إلينا.
    Ich bin so froh, dich zu sehen. War Fidschi grässlich? Open Subtitles أوه، أنا مسرورة جدا لرؤيتك هل كانت فيجي جيدة؟
    - Dass ich mal so froh sein würde, - die Freiheitsstatue zu sehen! Open Subtitles لم افكر ابدا وسأكون سعيدا جدا لرؤية تمثال الحرية.
    Ich bin so froh, dass du angerufen hast. "Nachmittager" sind mir am liebsten. Open Subtitles أنني سعيده جدا بإتصالك أوقات بعد الظهيره هي المفضلة لي
    Ich bin so froh, dass du denkst das sich Menschen ändern können. Open Subtitles أنني سعيده جداً انك تعتقد أن باستطاعت الناس التغير
    Ich bin so froh das du und ich weiterhin spielen können. Open Subtitles أنا سعيدٌ جداً بأننا سنتفاعَل أكثر أنا و أنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more