Es ist dort so kalt, dass wir weg nach England müssen ... und dort mit Leuten rumbumsen, damit wir warm haben'. | Open Subtitles | هو بارد جدا لذالك نحن يجب أن نذهب إلى إنجلترا وننكح الناس للتدفأ. |
so kalt und dunkel, das Feuer kommt, die endlosen Flammen. | Open Subtitles | بارد جدا و مظلم النار قادمة اللهب الأبدي |
Und die Planeten, die viel weiter entfernt von dem Stern sind, wären so kalt, dass auch sie kein Leben wie unseres etablieren könnten. | TED | وتلك الكواكب التي تبعد كثيراً عن الشمس تكون باردة جداً بنفس القدر الذي لا تتحمله شكل الحياة التي نحياها |
- Es ist so kalt. - so kalt ist es nicht, Mama. | Open Subtitles | إنه بارد جداً إنه ليس بتلك البرودة يا أمي |
Nur wird die Luft dabei so kalt, dass man in Sekunden erfriert. | Open Subtitles | سيكون الهواء باردا جدا و من الممكن أن تتجمد فى ثوانى |
Du trägst ja eine Hose darunter. Ist es draußen so kalt? | Open Subtitles | ، ترتدين سروالكِ بأسفله هل الجو بهذه البرودة ؟ |
Mary, Mutter Gottes, mir war noch nie im Leben so kalt. | Open Subtitles | يا للهول لم أشعر بهذا البرد قط في حياتي ماذا، ماذا تفعل؟ |
Komisch, dass es hier so kalt wird. | Open Subtitles | لا نستطيع التغلب على برودة الصحراء أليس كذلك ؟ |
Und das Wasser ist so kalt, dass deine Arme in Minuten taub sind. | Open Subtitles | والماء شديد البرودة سيخدر ذراعيك خلال دقيقة. |
Es ist so kalt, dunkel und feucht wie der Dschungel. | Open Subtitles | المكان في غاية البرودة والظلام ورطب كما الغابة |
Hier in Sibirien und anderswo auf dem Globus ist es so kalt, dass der Boden immer gefroren ist. | Open Subtitles | هنا في سيبيريا وفي جميع ارجاء الكرة الأرضية الطقس بارد جدا لكن الأرض متجمدة بشكل مؤقت |
Es ist so kalt hier drin. Wie können die Fliegen hier drin überleben? | Open Subtitles | الجو بارد جدا هنا كيف يستطيع هذا الذباب البقاء؟ |
Es ist so kalt und viel zu früh, um aufzustehen. | Open Subtitles | الجو بارد جدا ولا يزال مبكراً للنهوض |
Ich habe abgewaschen und das Wasser war so kalt. | Open Subtitles | لقد كنت أجلي الصحون وكانت المياه باردة جداً |
Und hier, du bist so kalt. | Open Subtitles | وأنت هنا، أنت باردة جداً يا سيدتي سمراء الشعر |
Mir ist so kalt. - Das ist nur, weil wir Kaltblüter sind. | Open Subtitles | انا بارد جداً - ذلك بسبب أننا فصيلة باردة بالاصل - |
Es sieht hier alles so dermaßen grau aus, und sieht so kalt aus. | TED | كل شيء بالجوار هنا يبدو رماديا، و يبدو باردا جدا. |
Ich hab New Jersey nicht so kalt in Erinnerung. | Open Subtitles | لم أذكر أن (جيرسي) كانت بهذه البرودة |
Aber dass es so kalt ist... | Open Subtitles | لم أعلم بأنها ستكون بهذا البرد |
Aber ehrlich gesagt sorge ich mich mehr, dass das Wasser so kalt ist. | Open Subtitles | وإحقاقاً للحق، فإنّي قلقٌ أكثر من برودة المياه. |
Es ist so kalt dort. Ich habe sie reden hören. | Open Subtitles | انة شديد البرودة هناك لقد سمعتهم يتحادثون |
Sie sind so kalt, At-chan. | Open Subtitles | أنت في غاية البرودة |
Es ist so kalt. | Open Subtitles | الجو بارداً جداً |
Sind meine Hände so kalt? | Open Subtitles | هل يداي باردتان إلى هذا الحد ؟ |
Und warum ist es dann jetzt schon so kalt? | Open Subtitles | لمَ الجو باردٌ للغاية من الآن ؟ |
Aber mir war so kalt. | Open Subtitles | حسناً. لكنني كنت أحس بالبرد الشديد. |
Mir ist so kalt. | Open Subtitles | -أشعر ببرودة شديدة . أتناولتى شيءً من المُخدرات؟ |
Ich brauchte weitere acht Minuten, sie rauszuholen. Und sie sagten, wäre das Wasser nicht so kalt gewesen, wäre sie hirntot. | Open Subtitles | قالوا لو أنّ تلك المياه لم تكن باردة جداً، لكانت ميّتة دماغيّاً |