"so klein" - Translation from German to Arabic

    • صغير جداً
        
    • صغيرة جداً
        
    • صغيرة جدا
        
    • بهذا الصغر
        
    • صغير جدا
        
    • صغيرة للغاية
        
    • بذلك الصغر
        
    • بهذا الحجم
        
    • بهذا الطول
        
    • صغيراً جداً
        
    • صغير للغاية
        
    • صغيرا جدا
        
    • صغيرًا جدًا
        
    • صغار بما
        
    • صغيرة هكذا
        
    Er ist so klein und pelzig. Open Subtitles أعرف، و صغير جداً و كثيف الفراء هذا وضيع
    Es ist seltsam, ein Kind nicht aufzufinden, vor allem, wenn es so klein und hilflos ist. Open Subtitles من الغريب أن يجد المرء أن طفلة قد ضاعت، خاصة أنها صغيرة جداً وضعيفة للغاية.
    Aber diese Nerven sind so klein, dass sie während einer Prostata-Operation nie gesehen werden. TED لكن اتعرف ماذا,هذه الاعصاب صغيرة جدا في سياق سرطان البروستات انها في الواقع لا يتم رؤيتها ابداً
    Aber natürlich waren nicht alle so klein. TED ولكن بالطبع لم يكونوا جميعا بهذا الصغر.
    Springen ist auch eine sehr interessante Fortbewegungsart, wenn man so klein ist. TED طريقة أخرى ومثيرة جدا للاهتمام للتنقل عندما يكون حجمك صغير جدا هي القفز.
    Er ist stolz auf seine Hände und FRüße. Sie sind so klein. Open Subtitles إنه فخور بيديه و قدميه إنها صغيرة للغاية
    Es ist so klein geschrieben, dass ich es kaum lesen kann. Open Subtitles هذا الخطّ صغير جداً بالكاد أستطيع قراءة الإسم
    Und wegen der Dunkelheit in dir Fühlst du dich so klein Open Subtitles والظلام في داخلك يجعلك تحس بأنك صغير جداً
    Ich habe noch nie mit einer Schnecke gesprochen. so klein, so niedlich. Open Subtitles لم يسبق ليّ أن تكلمت مع حلزون أنت صغير جداً, و مسليّ جداً
    Sie wollte dich sehen. Gut, dass sie noch so klein ist. Open Subtitles ـ أرادت أن تأتي لكي تراك ـ من الجميل أنها مازالت صغيرة جداً
    Er ist so klein, dass er nur von nahem zu sehen ist. Open Subtitles صغيرة جداً. يجب أن تقترب جداً لكي تراها.
    Atome und Moleküle sind so klein, dass Chemiker sie in Gruppen namens "Mol" gebündelt haben. TED الذرات والجزيئات صغيرة جدا لدرجة أن الكيميائيين جمّعوها في مجموعات تدعى المولات.
    " sind so klein dass man sie mit der Hand auflesen kann, " Open Subtitles صغيرة جدا حتى أنه يمكن إلتقاط أى منها باليد
    Kaum zu glauben, dass du mal so klein warst. Open Subtitles ومن الصعب أن أصدق إنك كنت بهذا الصغر. هم.
    Und wenn ihr denkt, dass er so klein, oder unbedeutend ist, dann habt ihr keinen Schimmer, mit wem ihr es zu tun habt. Open Subtitles وإذا ظننت بأنه شيء بهذا الصغر أو الإعتيادية فلا فكرة لديك إطلاقاً عما تتحدث عنه
    Ja, aber die Beengtheit, dieser Raummangel, es ist alles so klein, so sehr begrenzt, und jeden Tag immer das Gleiche, Tag für Tag. Open Subtitles ولكن الحجز ، وقلة السعة ، صغير جدا ، و ضيق جدا ، ودائما نفس الشيء يوما بعد يوم.
    Er war so klein,... und wunderschön,... aber ich war so hungrig. Open Subtitles لقد كانت صغيرة للغاية ... . وجميلة وكنت جائع للغاية
    so klein ist er nicht. Open Subtitles ليست بذلك الصغر.
    Als ich dich das letzte Mal sah, warst du so klein. Open Subtitles ، أتعلمين آخر مرة رأيتك فيها كنتِ بهذا الحجم
    Als ich so klein war, war ich 2 Jahre lang in einem Internierungslager. Open Subtitles أتعلمان، حين كنتُ بهذا الطول كنت في معسكر الإعتقال لمدة عامين
    Es war so klein. Ich weiß nicht, wem es gehörte. Open Subtitles كان صغيراً جداً و لم أعرف لمن هو
    Ich denke, mit Gewichtheben wollte er kompensieren, dass sein Penis so klein ist. Open Subtitles أعتقد أنه كان يرفع الأثقال لمحاولة تعويض حقيقة أن لديه عضوٌ صغير للغاية.
    Als ich diesen Fettsack das erste Mal gesehen hatte, war sein Büro so klein,... dass man den Raum verlassen musste, um seine Meinung zu ändern. Open Subtitles عندما إلتقية الرجل البدين لأول مرة كان يملك مكتبا صغيرا جدا.. لدرجة أن يتوجّب عليك أن تغادره لتتمكن من تغيير تفكيرك
    Er war so klein. Open Subtitles لقد كان صغيرًا جدًا.
    Ja, aber niemand der behämmert ist, hält dich für so klein, das du damit fertig wirst. Open Subtitles ولكن الأمر يحتاج إلى غرفة من الحمقى .. كي يدركوا أنهم صغار بما يكفي كي تقودهم
    Nein, ein Mercedes ist nicht so klein. Open Subtitles "لا يمكن. سيارات الـ "مرسيدس ليست صغيرة هكذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more