Er ist so klein und pelzig. | Open Subtitles | أعرف، و صغير جداً و كثيف الفراء هذا وضيع |
Es ist seltsam, ein Kind nicht aufzufinden, vor allem, wenn es so klein und hilflos ist. | Open Subtitles | من الغريب أن يجد المرء أن طفلة قد ضاعت، خاصة أنها صغيرة جداً وضعيفة للغاية. |
Aber diese Nerven sind so klein, dass sie während einer Prostata-Operation nie gesehen werden. | TED | لكن اتعرف ماذا,هذه الاعصاب صغيرة جدا في سياق سرطان البروستات انها في الواقع لا يتم رؤيتها ابداً |
Aber natürlich waren nicht alle so klein. | TED | ولكن بالطبع لم يكونوا جميعا بهذا الصغر. |
Springen ist auch eine sehr interessante Fortbewegungsart, wenn man so klein ist. | TED | طريقة أخرى ومثيرة جدا للاهتمام للتنقل عندما يكون حجمك صغير جدا هي القفز. |
Er ist stolz auf seine Hände und FRüße. Sie sind so klein. | Open Subtitles | إنه فخور بيديه و قدميه إنها صغيرة للغاية |
Es ist so klein geschrieben, dass ich es kaum lesen kann. | Open Subtitles | هذا الخطّ صغير جداً بالكاد أستطيع قراءة الإسم |
Und wegen der Dunkelheit in dir Fühlst du dich so klein | Open Subtitles | والظلام في داخلك يجعلك تحس بأنك صغير جداً |
Ich habe noch nie mit einer Schnecke gesprochen. so klein, so niedlich. | Open Subtitles | لم يسبق ليّ أن تكلمت مع حلزون أنت صغير جداً, و مسليّ جداً |
Sie wollte dich sehen. Gut, dass sie noch so klein ist. | Open Subtitles | ـ أرادت أن تأتي لكي تراك ـ من الجميل أنها مازالت صغيرة جداً |
Er ist so klein, dass er nur von nahem zu sehen ist. | Open Subtitles | صغيرة جداً. يجب أن تقترب جداً لكي تراها. |
Atome und Moleküle sind so klein, dass Chemiker sie in Gruppen namens "Mol" gebündelt haben. | TED | الذرات والجزيئات صغيرة جدا لدرجة أن الكيميائيين جمّعوها في مجموعات تدعى المولات. |
" sind so klein dass man sie mit der Hand auflesen kann, " | Open Subtitles | صغيرة جدا حتى أنه يمكن إلتقاط أى منها باليد |
Kaum zu glauben, dass du mal so klein warst. | Open Subtitles | ومن الصعب أن أصدق إنك كنت بهذا الصغر. هم. |
Und wenn ihr denkt, dass er so klein, oder unbedeutend ist, dann habt ihr keinen Schimmer, mit wem ihr es zu tun habt. | Open Subtitles | وإذا ظننت بأنه شيء بهذا الصغر أو الإعتيادية فلا فكرة لديك إطلاقاً عما تتحدث عنه |
Ja, aber die Beengtheit, dieser Raummangel, es ist alles so klein, so sehr begrenzt, und jeden Tag immer das Gleiche, Tag für Tag. | Open Subtitles | ولكن الحجز ، وقلة السعة ، صغير جدا ، و ضيق جدا ، ودائما نفس الشيء يوما بعد يوم. |
Er war so klein,... und wunderschön,... aber ich war so hungrig. | Open Subtitles | لقد كانت صغيرة للغاية ... . وجميلة وكنت جائع للغاية |
so klein ist er nicht. | Open Subtitles | ليست بذلك الصغر. |
Als ich dich das letzte Mal sah, warst du so klein. | Open Subtitles | ، أتعلمين آخر مرة رأيتك فيها كنتِ بهذا الحجم |
Als ich so klein war, war ich 2 Jahre lang in einem Internierungslager. | Open Subtitles | أتعلمان، حين كنتُ بهذا الطول كنت في معسكر الإعتقال لمدة عامين |
Es war so klein. Ich weiß nicht, wem es gehörte. | Open Subtitles | كان صغيراً جداً و لم أعرف لمن هو |
Ich denke, mit Gewichtheben wollte er kompensieren, dass sein Penis so klein ist. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان يرفع الأثقال لمحاولة تعويض حقيقة أن لديه عضوٌ صغير للغاية. |
Als ich diesen Fettsack das erste Mal gesehen hatte, war sein Büro so klein,... dass man den Raum verlassen musste, um seine Meinung zu ändern. | Open Subtitles | عندما إلتقية الرجل البدين لأول مرة كان يملك مكتبا صغيرا جدا.. لدرجة أن يتوجّب عليك أن تغادره لتتمكن من تغيير تفكيرك |
Er war so klein. | Open Subtitles | لقد كان صغيرًا جدًا. |
Ja, aber niemand der behämmert ist, hält dich für so klein, das du damit fertig wirst. | Open Subtitles | ولكن الأمر يحتاج إلى غرفة من الحمقى .. كي يدركوا أنهم صغار بما يكفي كي تقودهم |
Nein, ein Mercedes ist nicht so klein. | Open Subtitles | "لا يمكن. سيارات الـ "مرسيدس ليست صغيرة هكذا |