"so läuft das" - Translation from German to Arabic

    • هكذا تسير الأمور
        
    • هكذا تجري الأمور
        
    • هكذا يسير الأمر
        
    • لذا يَذْهبُ
        
    • هكذا يتم الأمر
        
    • يسير الأمر هكذا
        
    • يسري هكذا
        
    • هذه طريقة جريان الأمور
        
    • هذه هي الطريقة
        
    • هكذا يتمّ الأمر
        
    • تجري الأمور هكذا
        
    • طريقة العمل
        
    • طريقة سير الأمور
        
    • تسير الأمور هكذا
        
    • تسير بهذه الطريقة
        
    so läuft das heutzutage. Alles ist politisch. Open Subtitles هكذا تسير الأمور هذه الأيام كله يتعلق بالسياسة
    Aber im Krieg wird Blut vergossen. so läuft das. Open Subtitles لكن في الحرب، الدماء تُراق، هكذا تجري الأمور
    Zu Werbezwecken. so läuft das hier. Open Subtitles لأجل الترقية ، هكذا يسير الأمر
    so läuft das. Open Subtitles لذا يَذْهبُ.
    Wir reden, ihr hört zu. so läuft das! Open Subtitles نحن من يتحدث، وأنتم تنصتون هكذا يتم الأمر
    - so läuft das nicht. Du kannst auf einer Junggesellenparty der Bräutigam sein und musst trotzdem nicht vor den Altar. Open Subtitles فلتكن أنت العريس لن يسير الأمر هكذا
    Ihr könnt uns nicht einfach so mitnehmen, Mann. - so läuft das nicht. Open Subtitles لا يمكنك حمل مسؤوليّتنا، الأمر لا يسري هكذا.
    so läuft das für manche nun einmal. Open Subtitles هذه طريقة جريان الأمور للبعض
    Damit sind Sie abgesichert. so läuft das heutzutage. Open Subtitles بهذه الطريقة سوف تكون محمياً هذه هي الطريقة التي نعيش بها الآن
    so läuft das ständig. Open Subtitles هكذا يتمّ الأمر
    so läuft das in dieser Familie aber nicht. Oh, genau. Open Subtitles -لا تجري الأمور هكذا في هذه العائلة
    Wir werden unsere Höhen und Tiefen haben, aber so läuft das nun mal. Open Subtitles ربما تكون لدينا تقلباتنا، لكن هكذا تسير الأمور
    Man könnte ihn kaufen. so läuft das doch. Open Subtitles أعني من أنها ستعرض للبيع هكذا تسير الأمور
    so läuft das nun mal auf der Upper East Side. Open Subtitles هكذا تسير الأمور في الجانب الشرقي الراقي.
    Tut mir Leid, aber so läuft das leider. Open Subtitles انا اسفه ولكن هكذا تجري الأمور
    Tut mir Leid, aber so läuft das leider. Open Subtitles انا اسفه ولكن هكذا تجري الأمور
    Du trittst zurück und Reed behält seinen Job als Sheriff. so läuft das. Open Subtitles أنت تستقيل، و(ريد) يستمر بعمله في المأمور - هكذا يسير الأمر -
    - so läuft das also? Open Subtitles ـ أوه، هل هكذا يسير الأمر ؟
    so läuft das. Open Subtitles لذا يَذْهبُ.
    so läuft das. Open Subtitles لذا يَذْهبُ.
    - Ich bin die Älteste. so läuft das. Daran hat sich nichts geändert. Open Subtitles أنا الكبيرة, هكذا يتم الأمر و هكذا يحدث دائماً
    so läuft das nicht. Open Subtitles - لا يسير الأمر هكذا -
    - so läuft das nicht, Damon. Open Subtitles الأمر لا يسري هكذا يا (دايمُن).
    so läuft das nicht. Open Subtitles ليست هذه طريقة جريان الأمور.
    Nun, so läuft das Geschäft, oder etwa nicht? Open Subtitles حسناً، هذه هي الطريقة التي تتم بها الأعمال التجارية، أليس كذلك؟
    so läuft das ständig. Open Subtitles هكذا يتمّ الأمر.
    so läuft das nicht. Open Subtitles لا تجري الأمور هكذا
    Aber so läuft das nicht. Sie müssen nur die Differenz plus Zinsen zahlen. Open Subtitles هذه ليست طريقة العمل حقا انكِ فقط عليكِ ان تقومى بدفع الفارق زائد الفوائد
    Ja, so läuft das doch bei dir in der Regel, oder nicht? Open Subtitles أجل، تلك طريقة سير الأمور معك دوماً، صحيح؟
    Nein, nein, so läuft das nicht. Open Subtitles لا ، لا. لا تسير الأمور هكذا
    Schatz, so läuft das nicht. Open Subtitles يا عزيزتي الأمور لا تسير بهذه الطريقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more