so offensichtlich ist das nicht. | Open Subtitles | هذه الأيام انه ليس واضح لهذه الدرجة |
- Ist das so offensichtlich? | Open Subtitles | هل هذا واضح لهذه الدرجة ؟ |
Aber bestimmte andere Aspekte der Struktur des sozialen Netzwerks sind nicht so offensichtlich. | TED | لكن جوانب أخرى لبنية الشبكة الإجتماعية ليست واضحة جداً. |
War ich so offensichtlich? | Open Subtitles | هل كنتُ بذلك الوضوح ؟ |
Es darf sich niemals so offensichtlich anhören. | Open Subtitles | لا يجب أن يكون بهذا الوضوح بل يجب أن يكون اكثر عمقاً |
so offensichtlich, so bourgeois, so langweilig. Ich habe ihr ein Dessert geschickt, ein sehr spezielles Dessert. | Open Subtitles | واضح جدا ً، برجوازي جدا ً، ممل جدا ً، ولكن انتظر |
Die Wahrheit ist so offensichtlich, dass ich sie den Geschworenen sicher klar machen kann, falls es dazu kommt. | Open Subtitles | الحقيقة واضحة جداً لي، سيدة دونلي أَنني متأكد أنني سأكون قادر على جعله شفافا إلى هيئه المحلفين يجب أَن زوجك يقرر الإفتراض بعيداً |
Der Ausgang ist so offensichtlich, dass ich nicht weiter zusehen werde. | Open Subtitles | النتيجة واضحة جداً" "ولا أرى هدف من متابعة البقية |
Vielleicht war es auch nicht so offensichtlich. | Open Subtitles | او ربما لم يكن بذلك الوضوح |
Sie ist nicht so offensichtlich. | TED | وهو ليس بهذا الوضوح. |
War ich so offensichtlich. | Open Subtitles | هل كنتُ بهذا الوضوح ؟ |
so offensichtlich, so bourgeois, so langweilig. Ich habe ihr ein Dessert geschickt, ein sehr spezielles Dessert. | Open Subtitles | واضح جدا ً، برجوازي جدا ً، ممل جدا ً، ولكن انتظر |
Es war doch so offensichtlich. | TED | فالأمر كان مكشوفا و في غاية الوضوح. |
- Ist das so offensichtlich? | Open Subtitles | هل ذلك واضح ؟ |
Es ist so offensichtlich. Ich erwischte sie bei dem Versuch, Akten zu entfernen. | Open Subtitles | إنه جلي للغاية أمسكت بها وهي تحاول التخلص من الملفات |
Das geht mich überhaupt nichts an, aber wenn zwei Menschen so offensichtlich zusammengehören, dann ist es fast eine Pflicht, als Freund einzuschreiten... | Open Subtitles | (ــ (إيلين ــ أعلم أنني أتخطى حدودي كثيراً وكلن عندما يكون جلياً أن شخصين ينتميان لبعضهما |
Ich fand, es war so offensichtlich, dass es bestimmt schon zig mal gemacht worden war. Daher machte ich eine Google-Bildersuche, fand aber keinen anderen Bucheinband, der genau wie dieser aussah. Das löste also tatsächlich das Problem. Es ist auch grafisch viel interessanter und schafft eine viel größere Spannung zwischen der Vorstellung von einer Art Sonnenaufgang über L.A. und Amerika. | TED | واعتقدت أن هذا كان واضحًا جدًا أنه تم القيام به ملايين المرات، وقمت بالبحث باستخدام صور جوجل، ولم أعثر على غلاف كتاب آخر يبدو مثل هذا، ومن ثم فهذا كان حل المشكلة، ومن ناحية الرسم، فإنه رائع للغاية ويقوم بإنشاء توتراً كبيراً بين فكرة التأكيد على نوع معين من الشروق يأتي من لوس أنجليس وأمريكا. |