Jede ist so real wie jede andere, im Sinne, dass es viele andere Universen gibt, jedes mit einer anderen Form für zusätzliche Dimensionen. | TED | الكل حقيقي مثل كل الآخرين بمعنى ان هناك اكوان كثيرة كل منها له شكل للأبعاد الاضافية |
Aber nicht, dass mich das unheilvolle Gefühl vom Amazonas hier sofort wieder befallen würde so real wie eine kalte Hand auf meiner Schulter. | Open Subtitles | ولكنلمأكنأتوقع . أن الوجود المظلم من منطقة الأمازون . سيلحقني فوراً إلى هنا . حقيقي مثل اليد الباردة على كتفي |
Für mich ist er so real wie dieser Stuhl. | Open Subtitles | بالنسبة لي، هو حقيقي مثل هذا الرئيس. |
Sie ist so real wie Blut... oder Fleisch, oder Knochen... oder Erde, oder Wasser. | Open Subtitles | انها حقيقية مثل الدم أو اللحم ، أو العظام ، أو الأرض ، أو الماء. |
Kontrolle ist so real, wie ein einbeiniges Einhorn, das am Ende eines Regenbogens pinkelt. | Open Subtitles | السيطرة حقيقية مثل حيوان أحادي القرن ذو رجل واحدة يقوم بالتبول عند نهاية قوس قزح |
Die Stimmen waren für mich so real wie Michaels Hand... an meiner Brust beim Stillen. | Open Subtitles | تلك الأصوات كانت تبدو لي حقيقية مثل يد (مايكل) هنا عند رضاعته |
Es ist so real, wie irgend etwas anderes. | Open Subtitles | إنه حقيقي مثل أي شيء آخر |
Nein. Es war so real wie jetzt. | Open Subtitles | كلا، كان الأمر حقيقي مثل الآن |
Ich sag dir mal was. Ich bin so real wie dein Chupacabra. | Open Subtitles | حسناً سأخبرك بشيء، فأنا حقيقي مثل (الشوبكابرا) |
Er ist so real wie dieses Haus. | Open Subtitles | انها حقيقية مثل هذا البيت. |