Was hatten wir doch für ein Glück, dass Sie ausgerechnet bei "So schmeckt der Kongo"... genau in dem Moment vorbeigefahren sind, als wir diesen Platten hatten? | Open Subtitles | كم نحن محظوظان ، لكونك تقود أمـــام حفلة تذوق "الكانغــو" تماما بعد أن أدركنــا أن لديّنا إطار مثقوب ؟ |
Ich habe mich nur gefragt, ob sie auch so krank geworden ist, wie all die anderen Typen, die bei "So schmeckt der Kongo" gewesen sind. | Open Subtitles | أتساءل هل مَرِضَتْ مثل ما مرض جميع الأشخاص في حفلة تذوق "الكـــانغو" |
Eigentlich hatte ich das Glück zwei Eintrittskarten... für "So schmeckt der Kongo" im Griffith Park zu bekommen. | Open Subtitles | في الحقيقة كنت محظوظة جدا لأحصل على تذكرتين لحفل تذوق الكانغــو ، في متنــزه "غريــفث" الكانغـو : نوع من المرطبــات و الكعك |
Wir gehen zu "So schmeckt der Kongo". | Open Subtitles | ذاهبان إلى حفلة تذوق "الكانغو" |
So schmeckt man den Geschmack wirklich. | Open Subtitles | لذا يمكنك فعليا تذوق النكهة |