"so schnell wir" - Translation from German to Arabic

    • بأقصى سرعة
        
    • بأسرع ما
        
    In einer Minute werden wir aus diesem Haus laufen müssen so schnell wir können. Open Subtitles بعد دقيقة يجب أن نركض من هذا البيت بأقصى سرعة
    Jedenfalls bin ich da oben mit meinem Schlauch, und wir machen so schnell wir können. Open Subtitles على أي حال، أنا في الأعلى مع الخرطوم ونحن نعمل بأقصى سرعة ممكنة
    Und wir haben ähnliche Projekte in Tansania, Mosambik, Kenia und Äthiopien mit anderen Partnern, die versuchen, das Gleiche zu erreichen, um so viele Leben so schnell wir nur können zu retten, doch dies auf eine systematische Art und Weise zu tun, die landesweit eingeführt werden kann, und dann mit einem Modell, das in jedem beliebigen Land der Welt eingeführt werden kann. TED ولدينا مشاريع مشابهة في تنزانيا، موزمبيق، كينيا واثيوبيا وشركاء آخرين يحاولون تحقيق نفس الشئ، لإنقاذ أكثر أرواح بأقصى سرعة نستطيعها، لكن لفعل ذلك بطريقة سلسلة يمكن تطبيقها على كل البلد ثم مع نموذج يمكن تطبيقه في أي بلد في العالم.
    Wir haben Eure Nachricht bekommen und kamen, so schnell wir konnten. Open Subtitles لقد إستلمنا رسالتك، أتينا بأسرع ما يُمكننا
    Wir alle rannten so schnell wir konnten. TED ركضنا جميعًا بأسرع ما يمكننا.
    Wir arbeiten, so schnell wir können. Open Subtitles إننا نعمل بأقصى سرعة ممكنة.
    Und zwar so schnell wir können. Open Subtitles بأقصى سرعة
    Mein Team packte mich, und wir gingen so schnell wir konnten runter über das Geröllfeld zu unserem Lager. TED سحبني فريق العمل ثم مشينا بأسرع ما يمكننا أسفل -- فوق الحصى-- أسفل إلى المخيم
    Am besten bringen wir unsere Transaktion so schnell wir können zum Abschluss. Open Subtitles لذا دعنا نكمل هذه الصفقه بأسرع ما يكون
    - Ok, ok, lasst uns das Gebiet sichern so schnell wir können. - Captain Warner... Open Subtitles حسنا فلنخلي هذه المنطقة بأسرع ما يمكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more