"so schwach" - Translation from German to Arabic

    • ضعيفاً
        
    • ضعيف جداً
        
    • ضعيفا جدا
        
    • ضعيفة جداً
        
    • ضعيفة للغاية
        
    Das Higgs-Feld erklärt, warum sie so schwach ist. TED بوجهٍ خاص فإن مجال هيغز يفسر لنا سبب كونه ضعيفاً.
    Deine Strafe muss es sein, so schwach und verwundbar geworden zu sein. Open Subtitles عقابك لابد أن يتم لأنك أصبحت رقيقاً و ضعيفاً
    Ohne seine Zustimmung, kann mich Sam jederzeit verlassen, insbesondere weil ich so schwach bin. Open Subtitles بدون موافقته. "سام" يستطيع أن يخرجني في أي وقت خاصة أنني ضعيف جداً.
    Das ist schwieriger als ich dachte. Ich bin so schwach. Open Subtitles هذا أصعب مما ظننت أنا ضعيف جداً
    In den meisten Universen ist die dunkle Energie so stark, dass sie zerrissen werden, oder das Higgs-Feld ist so schwach, dass keine Atome entstehen können. TED في غالب الكون المتعدد تكون الطاقة المظلمة قوية جدا مما يسبب تمزق الكون إربا إربا، أو أن يكون مجال هيغز ضعيفا جدا مما لا يسمح بتكوين أي ذرات.
    Meinst du, ich wäre so schwach, dass sich mein Herz in fünf Minuten überreden ließe? Open Subtitles هل أنا ضعيفة جداً لتصدق من أنني سأبدل مشاعري بعد دقائق في هذه الحجرة؟
    so schwach, so traurig, so 'ne Lachnummer. Open Subtitles ضعيفة للغاية ، حزينة للغاية سخيفة للغاية
    Darum war mein Feuerbändigen so schwach zuvor. Für so viele Jahre war die Jagd nach dir mein Antrieb. Open Subtitles لهذا كان تسخيري للنار ضعيفاً من قبل لأني و لسنين طويلة كان اصطيادك هو دافعي
    Denn du wärst so schwach und so süß. Open Subtitles لأنّك ستكونُ ضعيفاً جداً و لطيفاً نوعاً ما,
    Wenn du denkst, dass ich so schwach bin, dann gib mir die Waffe zurück. Open Subtitles ضعيفاً تظنني كنت إذا مجدداً المسدس أعطني
    Und nach all dem, wird es so schwach sein, wie eine verdammtes Kätzchen. Open Subtitles كما أنه في نهايتها سيكون ضعيفاً كهريرة لعينة
    Der heutige Abend, unsere Rache, lastet auf deinen Schultern, dennoch siehst so schwach aus, als ob du nicht einmal dein eigenes Gewand tragen könntest! Open Subtitles هذا المساء إنتقامنا سيتم إبعاده عن أكتافنا أنت تبدو ضعيفاً جداً من أن تحمل ملابسك الخاصة
    Ich habe ihm von meinem eigenen Blut gegeben, so schwach war er. Open Subtitles اضطررت الى حقنه بـ دمي، كان ضعيفاً الى هذه الدرجة
    Er ist so schwach, er kann nicht essen. Open Subtitles أنه ضعيف جداً لا يمكنه أن يأكل
    Der Gouverneur von Kyoto war so schwach, wir konnten nichts mehr tun. Open Subtitles حاكم (كيوتو) ضعيف جداً لم يكن بإمكاننا القيام بشيء
    Du bist so schwach, man. Open Subtitles أنت ضعيف جداً , يارجل
    Als du herkamst, warst du so schwach. Open Subtitles عندما احضروك هنا كنت ضعيفا جدا.
    BLACK BEAUTY: Ich war so schwach, mir war alles egal. Open Subtitles كنت حينها ضعيفا جدا
    Du bist noch so schwach. Pass auf, dass er nicht runterfällt. Halt dein Baby fest. Open Subtitles إمسكيه بقوّة ، أنت ضعيفة جداً ، لا تسقطيه
    Ich habe angst es zu versuchen, weil die Batterie so schwach ist. Open Subtitles أخاف أن أحاول لأن البطارية ضعيفة جداً
    Und am Morgen fühlte ich mich so schwach. Open Subtitles و في الصباح شعرت أني ضعيفة للغاية
    Ich bin... ich bin so schwach. Open Subtitles أنا ... أنا ضعيفة للغاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more