- 5 Francs, Mademoiselle. Ich wusste nicht, dass Wasser hier so selten ist. | Open Subtitles | ـ خمسة فرنكات، آنسة ـ لم أعرف ان الماء نادراً جداً هنا |
so selten, wie wir uns, seitdem du zurück bist, gesehen haben... dachte ich, wäre dieses Problem schwieriger zu lösen. | Open Subtitles | ،لأننا كُنا نرى بعضنا البعض نادراً منذُ رجوعك .لذا، حسبتُ أن هذا كان صعب للغاية علينا |
Wir denken so selten daran, wie er sich von Augenblick zu Augenblick verändert. Die Wolken kommen und gehen. | TED | نادرا ما نلاحظ أن هناك شيء مختلف من لحظة لأخرى, مع السحاب المتحرك |
Diese Operation ist so selten, dass nur zwei Menschen sie bisher vor mir überlebt haben. | TED | وهذه جراحة نادرة جدا لقد عاش اثنين فحسب ممن خاضوها |
Technetium ist so selten, dass es erst 1937 bei einer Synthese in einem Teilchenbeschleuniger entdeckt wurde, fast 70 Jahre nachdem Mendelejew seine Existenz vorhergesagt hatte, also 30 Jahre nach seinem Tod. | TED | تكنيتيوم. هو عنصر نادر جداً ، و لا يمكن أن يوجد منفرداً .. حتى تم توليفه في " سيكلوترون " في عام 1937 تقريباً بعد 70 عام من توقع ديميتري لوجود ذلك العنصر اي بعد 30 عام من وفاته |
Ich nehme an, dass wir uns irren. Ich meine, es ist so selten. | Open Subtitles | لقد اعتقدنا أننا مخطئتان أعني، هذه حالة نادرة جداً |
Sie ist sogar so selten, dass sie letztes Jahr als eine bedrohte Art in die Liste der gefährdeten Tiere aufgenommen wurde. | TED | في الحقيقة، هو نادر لدرجة أنه صُنّف العام الماضي كنوع مهدد ضمن قائمة الأنواع المهددة بالانقراض. |
Es ist so selten, meine entfernte Verwandtschaft zusammen zu haben. Können wir uns nicht vertragen? | Open Subtitles | ،من النادر جداً ان أحضى بأسرتي الموسعة مجتمعة ألا يمكننا أن نحضى بعلاقة ودية؟ |
Nicht das Wasser ist hier so selten, die wahren, großen Stars sind es. | Open Subtitles | الماء ليس نادراً ياآنسة النجوم وانت صادقة |
Seltsam, meine Oma hat immer gesagt Fernseher waren so selten, dass sie sich alle in ein Haus zwängen mussten. | Open Subtitles | هذا غريب، كانت جدتي تقول أن التلفاز كان نادراً وقتها، وكانوا يجتمعون في بيت من لديه واحد |
Wir haben so selten Videos gemacht, du weißt, wie sehr | Open Subtitles | أتعلمى، نادراً ماكنا نستخدم كاميرا الفيديو |
so selten gelacht hast. | Open Subtitles | لماذا أراكِ نادراً ما تضحكين ؟ |
Das macht nichts, du kommst ja so selten. | Open Subtitles | لا يهم .. أننا نادراً ما نراكِ |
Ich habe so selten Gäste da sollen Sie sich in meinem Heim wohl fühlen. | Open Subtitles | نادرا ما يكون لدى ضيوف لذلك يجب ان تشعرى بالترحاب فى بيتى |
Ich habe so selten Gäste da sollen Sie sich in meinem Heim wohl fühlen. | Open Subtitles | نادرا ما يكون لدى ضيوف لذلك يجب ان تشعرى بالترحاب فى بيتى |
Ich habe so selten zu Gott gesprochen... ich denke nicht, dass er mich kennt. | Open Subtitles | نادرا ما كنت أتحدث الى الرب لا أعتقد بأنه سيعرفني |
Dieser Whisky ist so selten, das weiß keiner. | Open Subtitles | ...هذا الويسكي نادر جداً... لدرجة أنه |
Hätte ich geahnt, dass Anträge so selten sind... hätte ich ihn angenommen. | Open Subtitles | لو كنت أعرف أن المقترحات ...ستكون نادرة جداً لكنت قبلت |
Die Liebe ist so selten. | Open Subtitles | .. الحب نادر لدرجة أنّه عندما تجده |
Es gibt so selten Männer, die sich für Kinder diesen Alters interessieren. | Open Subtitles | من النادر جداً العثور على رجل يهتم بأطفال في هذا السن |