"so seltsam" - Translation from German to Arabic

    • بغرابة
        
    • غريب جدا
        
    • غريب جداً
        
    • غريباً جداً
        
    • غريبة جداً
        
    • غريب جدًّا
        
    • غريباً للغاية
        
    • هذا غريباً
        
    • الغرابة
        
    • الغريب جداً
        
    Deshalb hat sich euer Vater so seltsam benommen. Open Subtitles لهذا كان يتصرف والدكِ بغرابة يظن ان هذا سيحدث
    Und was ist mit dieser Frau, die jetzt so seltsam still ist, die ein so schweres Gewicht zu tragen hatte, und jetzt so plötzlich frei ist? Open Subtitles وماذا عن هذه المرأة التي هي الآن صامتة بغرابة والتي قد تحمّلت هذا الثقل الفظيع
    Bin ich im Bett echt so seltsam? Open Subtitles هل حقا أنا غريب جدا في السرير؟
    Mein Gott, das ist so seltsam. Open Subtitles الشمس بعيني يا اللهي هذا غريب جدا
    Es ist so seltsam, dass wir böse Zwillinge haben sollen, die jetzt gerade das Gleiche wie wir tun. Open Subtitles إنه غريب جداً التفكير بأن لدينا توأم شرير هناك يفعلون الشيء نفسه الذي نفعله الآن
    Für einen Mann mit 11 Jahren Flugerfahrung war's so seltsam. Open Subtitles كان هذا غريباً جداً بالنسبة لرجل يمتلك خبرة الطيران فى الفضاء تصل لحد 11 عاماً تعافى فى يومين
    Du bist so seltsam, seitdem wir auf diesen Typen gestoßen sind. Open Subtitles أصبحتي غريبة جداً منذ ان قابلنا هذا الرجل
    Zuerst dachte ich, er benimmt sich so seltsam, weil es uns so schlecht ging. Open Subtitles في البداية اعتقدت أنه يتصرف بغرابة لأن كل شيء لم يكن على ما يرام بيننا .. عزيزتي
    Du tickst gerade total aus. Du bist so seltsam. Du machst alles kaputt. Open Subtitles إنك في طريق الجنون ، و تتصرف بغرابة ، كما أنك تفسد كل شيء
    Seit ich vom College abgegangen bin, führst du dich so seltsam auf. Open Subtitles انتما تتصرفان بغرابة منذ ان تركت الجامعة
    Ja, das war seltsam, aber nicht so seltsam, wie aufzuwachen und dich im Dunkeln stehen zu sehen, während du mit meiner Hose auf Tuchfühlung gehst. Open Subtitles أجل، كان ذلك غريبًا، لكن ليس بغرابة استيقاظي ورؤيتك واقفة بالظّلام تُضاجعين سروالي.
    Ist es so seltsam, dass ich für ihn vorsorge? Open Subtitles هل غريب جدا انني اريد مساعدته؟
    Das ist so seltsam. Open Subtitles الأمر غريب جدا.
    Wieso... Wieso seid ihr so seltsam? Open Subtitles لماذا لماذا انت غريب جدا ؟
    Wow, das ist so seltsam. Vorher bin ich DIR immer gefolgt. Open Subtitles يا إلهي ، هذا غريب جداً كنت أتبعكِ في كل مكان
    Er ist ein alter Hase. Das ist so seltsam. Open Subtitles هذا غريب جداً إنه اليوم التالي للانتخابات
    Das ist so seltsam, denn aus irgendeinem Grund rieche ich drei von dir. Open Subtitles هذا غريب جداً , لأنه لسبب ما أنا أشمّ ثلاثة منك
    Es ist so seltsam ohne Sybil hier. Open Subtitles يبدو الأمر غريباً جداً بدون وجود "سيبيل" هنا
    Ich hoffe, es ist nicht so seltsam, dass du nein sagen wirst. Open Subtitles آمل بأنه غريباً جداً لكي تقولي لا
    Die Sitten hier im Land sind so seltsam. Open Subtitles عاداتنا غريبة جداً في هذه الدولة
    Jedes Mal, wenn ich das schreibe, klingt es so seltsam. Open Subtitles في كُلِ مرةٍ أكتب فيها هذا، يبدو الأمرُ غريباً للغاية.
    Was glotzt ihr so? Ist es so seltsam, dass ich regiere, wenn mein Bruder gefangen ist? Open Subtitles هل من الغرابة أن أتولى الحكم عندما يكون أخي سجين ؟
    Es ist so seltsam. Als wäre man uralt. Open Subtitles مِن الغريب جداً أن تُفكّر أنك رجلٌ مُسن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more