Da du so unhöflich warst, nicht zu antworten, war ich gezwungen, alle Bagelsorten zu kaufen. | Open Subtitles | حيث أنك بوقاحة لم تجيبي عليّ، فقد أجبرت على شراء جميع أنواع العجين |
Jedenfalls, bevor ich so unhöflich unterbrochen wurde: | Open Subtitles | عامة، قبلما أُقاطع بوقاحة غاشمة. |
Wenn du weiter so unhöflich bist, wird bald über uns getuschelt. | Open Subtitles | ماذا حدث للمحافظة على الإنزواء؟ ستبقين وقحة مع كل شخص |
Jetzt sei doch nicht so unhöflich. | Open Subtitles | عزيزتي، لا تكوني وقحة ربما صديقاكي جوعى؟ |
Sind Sie immer so unhöflich zu all Ihren Patienten? Oh, ja. | Open Subtitles | -أأنتَ بهذه الوقاحة مع كلّ المرضى؟ |
Vielleicht nicht so unhöflich, wie vorzugeben, dass du und ich Sex hatten, um deine Freundin loszuwerden, aber es ist nah dran. | Open Subtitles | ربما ليس مثل وقاحة التظاهر وهي اننا مارسنا الجنس لكي نتخلص من عشيقتك لكنه قريب |
Es tut mir so leid, dass Maggie so unhöflich ist. | Open Subtitles | أنا آسفة جدّاً لأنّ "ماغي" تصرّفَت بوقاحة جدّاً. |
Wenn ich es gewusst hätte, wäre ich nie so unhöflich gewesen. | Open Subtitles | لو كنت أعرفك لما تحدثت بوقاحة هكذا |
Sind Sie immer so unhöflich? | Open Subtitles | هل أنت وقحة هكذا دائماً مع من يحاول مساعدتك؟ |
Warum bist du zu einem Gast in unserem Zuhause so unhöflich? | Open Subtitles | لماذا أنت وقحة مع ضيف في منزلنا ؟ |
Oh Gott, ich war so unhöflich zu ihm. | Open Subtitles | يا إلهي, لقد كنت وقحة جداً معه. |
Das ist so unhöflich. | Open Subtitles | هذه وقاحة للغاية |
Ich meine... das ist einfach so unhöflich. | Open Subtitles | أعني.. لقد.. هذه وقاحة |