"so viel wie möglich" - Translation from German to Arabic

    • بقدر المستطاع
        
    • قدر الإمكان
        
    • كل ما تستطيعين
        
    • بقدر الإمكان
        
    • ما أمكن
        
    • على أكبر قدر ممكن
        
    • قدر استطاعتنا
        
    • بقدر ما
        
    • أنا أَفْهمُ
        
    Wir haben verzweifelt versucht, so viel wie möglich darüber zu erfahren. Open Subtitles لقد حاولنا بقدر المستطاع أن نعلم أكثر ما يمكننا قبل أن تنتهى المهلة
    Und so versuche ich, so viel wie möglich rauszukommen. Open Subtitles وهكذا,أحاول الخروج من المنزل بقدر المستطاع
    Wir müssen aber so viel wie möglich über das Geschehene erfahren, damit wir die Informationen per Polizeifunk durchgeben können. Open Subtitles ولكنه مهمٌ جداً لكي نتعلم عن ما حدث قدر الإمكان لكي نستطيع أن نمنح هذه المعلومات إلى راديو الشرطة.
    Amber, es ist wirklich wichtig, dass du dich an so viel wie möglich erinnerst. Open Subtitles من المهم أن تقومي بتذكر كل ما تستطيعين حفظه
    Ich versuche nur, für so viel wie möglich zu büßen, bevor der Tag kommt. Open Subtitles إنما يفترض أن أكفر عن ذنوبي بقدر الإمكان قبل حلول ذلك اليوم.
    Bis dahin bringen Sie so viel wie möglich in Erfahrung. Open Subtitles في هذه الأثناء، أقترح أن تجمعوا ما أمكن من معلومات
    Wir müssen so viel wie möglich davon kontrollieren. Open Subtitles يجب أن نسيطر على أكبر قدر ممكن منه
    Wir haben so viel wie möglich Streitkräfte von den Stützpunkten abgezogen. Open Subtitles قمنا بتحريك أكبر عدد من القوات من قواعدنا قدر استطاعتنا
    Ich grabe nach dem Besten, versuche so viel wie möglich zu entdecken und es in meiner Arbeit darzustellen. TED أنا أُنَقِّب وأحاول تضخيم الإمكانيات وأن أكتشف بقدر ما أستطيع وأظهر ذلك ضمن عملي الخاص.
    "Ich verstehe Ihren Wunsch, so viel wie möglich über die Umstände zu erfahren..." Open Subtitles . " " أنا أَفْهمُ أمنيتكَ
    Sie sollen so viel wie möglich über ihn herausfinden. Open Subtitles أريدك أن تبحث بقدر المستطاع عن معلوماتٍ عنه
    Müssen so viel wie möglich über diese Hexenkunst lernen, wenn wir auch nur die geringste Hoffnung haben wollen, dem Spuk ein Ende zu machen. Open Subtitles لنتعلم بقدر المستطاع عن هذا السحر إذا كنا نأمل لوضع نهاية لهذا
    Theoretisch können wir den Mittelteil des medizinischen Vorgangs so viel wie möglich der Datenanalyse überlassen, sodass Ärzte nur noch tun müssen, was sie am besten können. TED النظرية كانت أننا نستطيع أن نأخذ الجزء الأوسط من العملية الطبية ونحوله لتحليل بيانات بقدر المستطاع ونترك الأطباء ليفعلوا ماهم خبراء به
    Fick so viel wie möglich... verbreite deinen Samen und sorge für den Fortbestand der Art. Open Subtitles أن تعاشر على قدر الإمكان أن تبدر الحبوب لتحافظ على النسل
    Schon, aber hier gilt es, geschmackvoll so viel wie möglich zu zeigen... ohne dabei so viel zu zeigen... dass man nicht mehr in den Himmel kommt. Open Subtitles لا أحد يبالي لو نزلت من دون السنتيان نعم, ولاكن الفكرة أن تظهر المستور بأجمل صورة على قدر الإمكان أنضر إلى هذا
    Kauf so viel wie möglich von der Liste. Open Subtitles واحضرى كل ما تستطيعين مِنْ هذه القائمةِ
    Major Adeane und ich versuchten, so viel wie möglich zu streichen, aber es werden noch die Treffen des Kronrats stattfinden, einige Investituren... Open Subtitles لقد راجعت الأمر مع اللواء "أدين" وحاولنا أن نقلل من المواعيد بقدر الإمكان لكن سيظل هناك الاجتماع الاعتيادي الخاص مع رئيس الوزراء بالطبع
    Wenn es uns ernst damit ist, Einwanderer in die westlichen Gesellschaften zu integrieren, dann sollte man sie ermuntern, sich so viel wie möglich in der Öffentlichkeit zu bewegen. Das Verbot der Burka würde diese winzige Minderheit von Frauen zwingen, zu Hause zu bleiben und sie damit noch abhängiger davon machen, dass ihre Männer sich mit der Außenwelt auseinandersetzen. News-Commentary هناك سبب آخر عملي لاعتبار قرار حظر ارتداء النقاب فكرة سيئة. فإن كنا جادين في دمج المهاجرين في المجتمعات الغربية، فلابد من تشجيعهم على التحرك في الأماكن العامة بقدر الإمكان. أما حظر النقاب فمن شأنه أن يرغم هذه الأقلية الضئيلة من النساء على البقاء داخل منازلهن، والاعتماد بشكل أكبر على رجالهن في التعامل مع العالم الخارجي.
    Aber soweit mir bekannt war, ist es ein zweistündiger Termin. Also habe ich gedacht, dass wir so viel wie möglich durchgehen könnten. Open Subtitles لكنني فهمت أنه موعد لساعتين كنت آمل لو نستطيع مراجعة ما أمكن فحسب
    Wir müssen so viel wie möglich davon kontrollieren. Open Subtitles يجب أن نسيطر على أكبر قدر ممكن منه
    Wir müssen so viel wie möglich abhängen, bevor du ausrückst. Open Subtitles نحن مضطرون للانتظار قدر استطاعتنا قبل المغادرة
    Die Sache ist nur, dass wir beide sehr angespannt waren und dass wir uns gegenseitig so viel wie möglich helfen sollten. Open Subtitles انظري مقصدي اننا الاثنين كنا تحت ضغط الاجهاد وعلينا ان نساعد بعضنا البعض بقدر ما نقدر حاليا
    "so viel wie möglich über die Umstände zu erfahren, Open Subtitles " أنا أَفْهمُ أمنيتكَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more