"so wahr mir gott helfe" - Translation from German to Arabic

    • اذا ساعدني يارب
        
    • ليساعدني الرب
        
    • فليساعدني الرب
        
    • فليساعدني الله
        
    • ليساعدني الله
        
    • يساعدني الله
        
    • وليساعدني الرب
        
    • الرب بذلك
        
    - "So wahr mir Gott helfe. " - "So wahr mir Gott helfe. " Open Subtitles -اذا ساعدني يارب"" اذا ساعدني يارب
    Du wirst morgen verlieren, oder, So wahr mir Gott helfe, ich stecke dich in die tiefste, dunkelste Zelle, die ich finde. Open Subtitles سوف تخسر غداً وإلا ليساعدني الرب أنّي سأضعك في أعمق وأظلم زنزانة قد أجدها.
    - So wahr mir Gott helfe. - Da wären wir wieder. Open Subtitles ـ وعلى ذلك فليساعدني الرب ـ ها نحن ذا مرة أخرى
    Ich gelobe, dass ich das Amt des Präsidenten gewissenhaft ausüben werde, So wahr mir Gott helfe. Open Subtitles اقسم باننى سوف أقود بأمانة مكتب رئيس الولايات المتحدة فليساعدني الله
    - "So wahr mir Gott helfe." - "So wahr mir Gott helfe." Open Subtitles ليساعدني اللهليساعدني الله
    Wenn Sie meiner Tochter auch nur ein Haar krümmen, So wahr mir Gott helfe, ich werde Sie finden. Open Subtitles إذا لمست فقط شعرة واحدة من رأس ابنتي حتى يساعدني الله ، وسوف أجدك
    Ich werde so viel Blut wie nötig vergießen... um dieses unselige Königreich wieder katholisch zu machen und zu heilen... So wahr mir Gott helfe. Open Subtitles وسأسيل ما أستطيع من دماء لجعل هذا المملكة التعيسة كاثوليكية مجددا وأشفيها, وليساعدني الرب بذلك
    - "So wahr mir Gott helfe." - So wahr mir Gott helfe. Open Subtitles -اذا ساعدني يارب"" اذا ساعدني يارب
    Und nach besten Kräften der Erhaltung, dem Schutz und der Verteidigung... der Verfassung zu dienen, So wahr mir Gott helfe. Open Subtitles وان أستخدم بكل ما أوتيت من قدرة لأصون و لحماية و الدفاع عن دستور الولايات المتحدة و ليساعدني الرب
    Du bist wie ein Blutegel, der mir den Verstand aussaugt! Jetzt reicht's! So wahr mir Gott helfe! Open Subtitles طفح الكيل، ، ليساعدني الرب سأقتلكِ ..
    - So wahr mir Gott helfe. Open Subtitles لذا ليساعدني الرب لذا ليساعدني الرب
    ESTUTMIRLEID haben bis zum Tagesanbruch Zeit, das Fort aufzugeben oder So wahr mir Gott helfe... werde ich die heilige Hölle auf ihn herabregnen lassen. Open Subtitles لديهم حتى شروق شمس الغد لإخلاء ذلك الحصن أو فليساعدني الرب... سأمطر الجحيم عليه.
    So wahr mir Gott helfe. Open Subtitles ولأجل ذلك فليساعدني الرب
    So wahr mir Gott helfe. Open Subtitles ولأجل ذلك فليساعدني الرب
    Daher, sollten Sie Donna mit in diesen Deal ziehen, werde ich, So wahr mir Gott helfe, alles mir Mögliche tun, damit Ihr Projekt für die nächsten 20 Jahre vor Gericht landet. Open Subtitles لهذا اذا ورطت (دونا) في الصفقة فليساعدني الله سأفعل كل شيء ممكن لأجعل مشروعك في المحكمة ل20 سنة قادمة
    Und So wahr mir Gott helfe, ein Teil von mir wünscht sich, dass diese Leute dir was tun. Open Subtitles ليساعدني الله, يا (تومي), جزء مني يرغب حقاً برؤيتك تتأذى.
    Harry, So wahr mir Gott helfe,... Open Subtitles ... يا (هاري) ، ليساعدني الله
    All dies verspreche ich zu tun, So wahr mir Gott helfe. Open Subtitles كل هذا أعدك أن تفعل. حتى يساعدني الله.
    Ich schwöre bei meinem Leben, dass ich meine eigenen Bedürfnisse niemals über die des heiligen Ordens stellen werde, So wahr mir Gott helfe. Open Subtitles أقسم بحياتي أنني لن أقدم احتياجاتي على أوامر هذه المنظمة المقدسة وليساعدني الرب
    Ich schneide Euch die Zunge heraus, So wahr mir Gott helfe! Open Subtitles سوف أقطع لسانك وليساعدني الرب بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more