Und einer der Gründe, warum das so wichtig ist – also, es ist sehr wichtig, Computer in die Prüfungen miteinzubeziehen. | TED | واحد الاسباب ان هذا الامر مهم جدا .. اقصد استخدام الحواسيب في الامتحانات |
Zeigen wir ihm lieber, warum es so wichtig ist, das geheim zu halten. | Open Subtitles | هو بالفعل يحاول الذهاب للعامة لنريه لماذا من المهم جداً إبقائه سرياً |
Wenn er so wichtig ist, wieso war er dann nicht bewacht? | Open Subtitles | , إذا كانت بهذه الأهمية لماذا لم تكن محروسه ؟ |
Was ist so wichtig, dass ich dafür meine Pasta und Hackbällchen unterbrach? | Open Subtitles | إذا ما هو الشيء المهم الذي عطلني عن الباستا وكرات اللحم؟ |
In der Tat ist diese Idee der Wiederauferstehung der ganzen Idee so wichtig, dass ich anfing, nachzudenken, was mit alter Technik passiert. | TED | في الحقيقة، فكرة إحياء الفكرة مهمة للغاية بحيث أنني بدأت التفكير حول ما يحدث مع التكنلوجيا القديمة. |
Wenn's dir so wichtig ist, werde ich Bob los. | Open Subtitles | إن كان هذا مهماً جداً لك، سأتخلّص من بوب. |
Ganz ruhig, Mom, ist nicht so wichtig. | Open Subtitles | لا تقلقي يا أمي، فذلك ليس بالأمر المهم البته |
Wieder dieses Gefühl der gemeinschaftlichen Erfahrung, das heute so wichtig erscheint. | TED | مرة أخرى هذه خبرة منطق عام الذي يبدو أنه في غاية الأهمية اليوم |
Aber lieber Christian, es ist so wichtig, dass man Dichtung und Wahrheit auseinanderhält. | Open Subtitles | ولكن عزيزي كريستيان إنه من المهم جدا أن تفرق بين الواقع والخيال |
Manchmal ist das Vergessen so wichtig, es ist so wichtig, den Idealismus zu bewahren. | TED | كما تعلمون فإن النسيان في بعض الأحيان مهم جدا لتبقى مثاليًا |
Es ist so, jede Person, jeder einzelne Mo Bro und jede einzelne Mo Sista, die bei Movember mitmachen, ist unser Promi-Botschafter und das ist so, so wichtig und fundamental für unseren Erfolg. | TED | أصبح وكأن كل شخص ، كل أخ شارب و كل أخت شارب شاركوا معنا في موفمبر هم مشاهيرنا ، وهذا مهم ، مهم جدا و أمر أساسي لنجاحنا |
Warum ist Geld so wichtig für das, was wir sind und was wir werden? | Open Subtitles | لماذا المال مهم جدا فيما نفعله وفيما نحن عليه، وفيما سنصبح عليه؟ |
OK! OK! Was kann an einer gottverdammten Zeitung nur so wichtig sein? | Open Subtitles | ما هو المهم جداً حول جريدة رديئة ، وتافهه ؟ |
Und du wirst sie daran erinnern, was ich getan habe, lange, nachdem ich fort bin. Deswegen ist es so wichtig, dass du Teil unserer Familie bist. | Open Subtitles | وسوف تذكريهم بما فعلته بعدما أفعله بوقت كبير، لهذا فمن المهم جداً ليّ أن تكوني جزء من عائلتنا. |
Wenn das alles so wichtig ist, warum sprichst du mit mir? | Open Subtitles | إذا كان الأمر بهذه الأهمية فلماذا تتكلم معى أنا ؟ |
Ich grabe Ihnen ein Loch im Garten und tue einen dicken Stein drauf, wenn Ihnen das Buch so wichtig ist. | Open Subtitles | يمكن أن نحفر حفرة ونضع ألواحاً فوقها. إذا كان كتاب الأطفال خاصك بهذه الأهمية. |
Okay, Amy, was ist so wichtig, dass du meine Einbalsamierung unterbrochen hast. | Open Subtitles | حسناً يا إيمي, ما الشيء المهم الذي جعلكِ تقاطعين تحنيطي ؟ |
Was kann so wichtig sein, dass es sich lohnt, den Bergen herzuführen? | Open Subtitles | ما هو الشيء المهم جدا الذي قد يدل البيرجنز الى مكاننا |
"-Moment. Das ist der Grund, warum die Augenblicke dieser Ölkatastrophen so wichtig sind. | TED | هذه من أجل هذا لحظات تسرب النفط هذه مهمة للغاية |
Es ist nicht so wichtig, ob alles fertig ist. Es ist wichtig, dass alles richtig ist. | Open Subtitles | إن هذا ليس مهماً جداً فيما إذا انتهى المهم هو أنم يكون صحيحاً |
Ist nicht so wichtig. | Open Subtitles | ليس بالأمر المهم. |
Es ist nur so wichtig einen echten Partner im Leben zu haben. | Open Subtitles | في غاية الأهمية أن تحظي بشريك حقيقي في الحياة |
Was ist so wichtig an einer zerbrochenen Büste von Margaret Thatcher? | Open Subtitles | ما المهم للغاية في التمثال النصفي المكسور لمارجريت تاتشر؟ |
Die Leute sprangen auf und so fingen die Pfunde an zu purzeln. Die Diskussion, die ich so wichtig fand, kam in Gang. | TED | الناس كانت تسجل في الموقع، وهكذا بدأت الأرطال بالزيادة، وبدأ الحوار الذي اعتقدت أنه من مهم جداً أن يدور. |
Das Leben ist so wichtig. Wieso ist es dann so verdammt zerbrechlich? | Open Subtitles | الحياه مهمة جدا كيف يمكن أن تكون بهذا الضعف؟ |
Aber wenn dir meine Meinung so wichtig ist, wieso fragst du mich dann nicht, bevor du es tust? | Open Subtitles | ولكن إذا كُنتِ تهتمي برأيي بشدة، لمَِ لم تسأليني قبل أن تقومي بذلك؟ |
Englisch war in Südkorea so wichtig, dass ich anfangen musste, meine dritte Sprache zu lernen. | TED | كانت اللغة الإنجليزية مهمة جداً في كوريا الجنوبية لذا إضطررت لأن أبدأ تعلم لغتي الثالثة |
Warum es so wichtig war, dass du diesen Ort geheim gehalten hast. | Open Subtitles | لمَ هو من المهمّ جدّاً أن تبقي أمر هذه الشقّة سرّاً |