"so wichtig" - Translation from German to Arabic

    • مهم جدا
        
    • المهم جداً
        
    • بهذه الأهمية
        
    • الشيء المهم
        
    • مهمة للغاية
        
    • مهماً جداً
        
    • بالأمر المهم
        
    • غاية الأهمية
        
    • المهم جدا
        
    • المهم للغاية
        
    • مهم جداً
        
    • مهمة جدا
        
    • تهتمي
        
    • مهمة جداً
        
    • المهمّ جدّاً
        
    Und einer der Gründe, warum das so wichtig ist – also, es ist sehr wichtig, Computer in die Prüfungen miteinzubeziehen. TED واحد الاسباب ان هذا الامر مهم جدا .. اقصد استخدام الحواسيب في الامتحانات
    Zeigen wir ihm lieber, warum es so wichtig ist, das geheim zu halten. Open Subtitles هو بالفعل يحاول الذهاب للعامة لنريه لماذا من المهم جداً إبقائه سرياً
    Wenn er so wichtig ist, wieso war er dann nicht bewacht? Open Subtitles , إذا كانت بهذه الأهمية لماذا لم تكن محروسه ؟
    Was ist so wichtig, dass ich dafür meine Pasta und Hackbällchen unterbrach? Open Subtitles إذا ما هو الشيء المهم الذي عطلني عن الباستا وكرات اللحم؟
    In der Tat ist diese Idee der Wiederauferstehung der ganzen Idee so wichtig, dass ich anfing, nachzudenken, was mit alter Technik passiert. TED في الحقيقة، فكرة إحياء الفكرة مهمة للغاية بحيث أنني بدأت التفكير حول ما يحدث مع التكنلوجيا القديمة.
    Wenn's dir so wichtig ist, werde ich Bob los. Open Subtitles إن كان هذا مهماً جداً لك، سأتخلّص من بوب.
    Ganz ruhig, Mom, ist nicht so wichtig. Open Subtitles لا تقلقي يا أمي، فذلك ليس بالأمر المهم البته
    Wieder dieses Gefühl der gemeinschaftlichen Erfahrung, das heute so wichtig erscheint. TED مرة أخرى هذه خبرة منطق عام الذي يبدو أنه في غاية الأهمية اليوم
    Aber lieber Christian, es ist so wichtig, dass man Dichtung und Wahrheit auseinanderhält. Open Subtitles ولكن عزيزي كريستيان إنه من المهم جدا أن تفرق بين الواقع والخيال
    Manchmal ist das Vergessen so wichtig, es ist so wichtig, den Idealismus zu bewahren. TED كما تعلمون فإن النسيان في بعض الأحيان مهم جدا لتبقى مثاليًا
    Es ist so, jede Person, jeder einzelne Mo Bro und jede einzelne Mo Sista, die bei Movember mitmachen, ist unser Promi-Botschafter und das ist so, so wichtig und fundamental für unseren Erfolg. TED أصبح وكأن كل شخص ، كل أخ شارب و كل أخت شارب شاركوا معنا في موفمبر هم مشاهيرنا ، وهذا مهم ، مهم جدا و أمر أساسي لنجاحنا
    Warum ist Geld so wichtig für das, was wir sind und was wir werden? Open Subtitles لماذا المال مهم جدا فيما نفعله وفيما نحن عليه، وفيما سنصبح عليه؟
    OK! OK! Was kann an einer gottverdammten Zeitung nur so wichtig sein? Open Subtitles ما هو المهم جداً حول جريدة رديئة ، وتافهه ؟
    Und du wirst sie daran erinnern, was ich getan habe, lange, nachdem ich fort bin. Deswegen ist es so wichtig, dass du Teil unserer Familie bist. Open Subtitles وسوف تذكريهم بما فعلته بعدما أفعله بوقت كبير، لهذا فمن المهم جداً ليّ أن تكوني جزء من عائلتنا.
    Wenn das alles so wichtig ist, warum sprichst du mit mir? Open Subtitles إذا كان الأمر بهذه الأهمية فلماذا تتكلم معى أنا ؟
    Ich grabe Ihnen ein Loch im Garten und tue einen dicken Stein drauf, wenn Ihnen das Buch so wichtig ist. Open Subtitles يمكن أن نحفر حفرة ونضع ألواحاً فوقها. إذا كان كتاب الأطفال خاصك بهذه الأهمية.
    Okay, Amy, was ist so wichtig, dass du meine Einbalsamierung unterbrochen hast. Open Subtitles حسناً يا إيمي, ما الشيء المهم الذي جعلكِ تقاطعين تحنيطي ؟
    Was kann so wichtig sein, dass es sich lohnt, den Bergen herzuführen? Open Subtitles ما هو الشيء المهم جدا الذي قد يدل البيرجنز الى مكاننا
    "-Moment. Das ist der Grund, warum die Augenblicke dieser Ölkatastrophen so wichtig sind. TED هذه من أجل هذا لحظات تسرب النفط هذه مهمة للغاية
    Es ist nicht so wichtig, ob alles fertig ist. Es ist wichtig, dass alles richtig ist. Open Subtitles إن هذا ليس مهماً جداً فيما إذا انتهى المهم هو أنم يكون صحيحاً
    Ist nicht so wichtig. Open Subtitles ليس بالأمر المهم.
    Es ist nur so wichtig einen echten Partner im Leben zu haben. Open Subtitles في غاية الأهمية أن تحظي بشريك حقيقي في الحياة
    Was ist so wichtig an einer zerbrochenen Büste von Margaret Thatcher? Open Subtitles ما المهم للغاية في التمثال النصفي المكسور لمارجريت تاتشر؟
    Die Leute sprangen auf und so fingen die Pfunde an zu purzeln. Die Diskussion, die ich so wichtig fand, kam in Gang. TED الناس كانت تسجل في الموقع، وهكذا بدأت الأرطال بالزيادة، وبدأ الحوار الذي اعتقدت أنه من مهم جداً أن يدور.
    Das Leben ist so wichtig. Wieso ist es dann so verdammt zerbrechlich? Open Subtitles الحياه مهمة جدا كيف يمكن أن تكون بهذا الضعف؟
    Aber wenn dir meine Meinung so wichtig ist, wieso fragst du mich dann nicht, bevor du es tust? Open Subtitles ولكن إذا كُنتِ تهتمي برأيي بشدة، لمَِ لم تسأليني قبل أن تقومي بذلك؟
    Englisch war in Südkorea so wichtig, dass ich anfangen musste, meine dritte Sprache zu lernen. TED كانت اللغة الإنجليزية مهمة جداً في كوريا الجنوبية لذا إضطررت لأن أبدأ تعلم لغتي الثالثة
    Warum es so wichtig war, dass du diesen Ort geheim gehalten hast. Open Subtitles لمَ هو من المهمّ جدّاً أن تبقي أمر هذه الشقّة سرّاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more