So wie ich es sehe, hat mir das Singen mehr geholfen, als jede Bibel das gekonnt hätte. | Open Subtitles | ,من وجهة نظري الموسيقى تبقيني مستقيماً أكثر من الإنجيل |
Also, ich verkaufte ihnen Scheiße. Aber So wie ich es sah, war das Geld bei mir besser aufgehoben. | Open Subtitles | انا كنت بأبيعلهم الخرا و لكن من وجهة نظرى فلوسهم كانت أحسن تبقى فى جيبى |
Gentlemen, So wie ich es sehe, wenn es weiter so heiß ist, schmelzen die Polarspitzen und die ganze weite Welt. | Open Subtitles | حسناً يا رجال، من وجهة نظري... أنه لو إستمر هذا الطقس الحار... ستذوب الطبقات القطبية |
Du bist diese Nacht durch die Hölle gegangen, So wie ich es einst tat. | Open Subtitles | أنا أعرف أنكِ خضّتِ في الجحيم تلك الليلة كما فعلت أنا ذات مرة |
Du musst lernen deines zu öffnen, und zeig ihm den Weg durch ein Beispiel, So wie ich es bei dir mache. | Open Subtitles | عليك أن تتعلم كيف تفتح قلبك وتُريه الطريق بالقدوة، كما فعلت معك. |
So wie ich es sehe, habe ich alles zur Verfügung. | Open Subtitles | من وجهة نظري حصلت على كل ما احتاج هنا |
So wie ich es sehe, ist diese Sache noch im Frühstadium. | Open Subtitles | من وجهة نظري, هذا الأمر لازال في بدايته |
Nein, So wie ich es sehe, hat er dich enttäuscht. | Open Subtitles | لا ، من وجهة نظري هو الذي خذلك |
So wie ich es sehe, tanzt die ganze Welt nach Ihrer Pfeife. | Open Subtitles | من وجهة نظري أنك تملك العالم بأسره |
- So wie ich es sehe, hat er dir einen Gefallen getan. | Open Subtitles | من وجهة نظرى، لقد قدم لك معروفاً |
So wie ich es sehe, ist man mir was schuldig. | Open Subtitles | من وجهة نظري, إنّني مُدينة. |
Ich warne dich, wenn du mir in die Quere kommst, vermöble ich dich, So wie ich es im Kindergarten und in der vierten Klasse tat. | Open Subtitles | إن وقفت في طريقي، سأتغلب عليك، كما فعلت في الروضة وفي الصفّ الرابع |
Ich führe nur Buch, weil ich nichts überstürzen will - So wie ich es früher immer getan hab. | Open Subtitles | أقوم بعد كل شيء، فلا أريد الاستعجال كما فعلت من قبل |
Ich bin sicher, sie können sich ihren Weg hineinkämpfen, So wie ich es getan habe. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأن إمكانهم شقّ طريقهم كما فعلت أنا |
Ich wollte nicht alles vermasseln, So wie ich es mit dir getan habe. | Open Subtitles | أنا فقط.. أنا فقط لا أريد الإخفاق معها كما فعلت معك |
Wenn du abdrückst... wirst du dich für immer verlieren... So wie ich es tat. | Open Subtitles | ...لو قمتِ بسحب هذا الزناد ستخسرين نفسك للأبد كما فعلت أنا |