"so wie ich es" - Translation from German to Arabic

    • من وجهة
        
    • كما فعلت
        
    So wie ich es sehe, hat mir das Singen mehr geholfen, als jede Bibel das gekonnt hätte. Open Subtitles ,من وجهة نظري الموسيقى تبقيني مستقيماً أكثر من الإنجيل
    Also, ich verkaufte ihnen Scheiße. Aber So wie ich es sah, war das Geld bei mir besser aufgehoben. Open Subtitles انا كنت بأبيعلهم الخرا و لكن من وجهة نظرى فلوسهم كانت أحسن تبقى فى جيبى
    Gentlemen, So wie ich es sehe, wenn es weiter so heiß ist, schmelzen die Polarspitzen und die ganze weite Welt. Open Subtitles حسناً يا رجال، من وجهة نظري... أنه لو إستمر هذا الطقس الحار... ستذوب الطبقات القطبية
    Du bist diese Nacht durch die Hölle gegangen, So wie ich es einst tat. Open Subtitles أنا أعرف أنكِ خضّتِ في الجحيم تلك الليلة كما فعلت أنا ذات مرة
    Du musst lernen deines zu öffnen, und zeig ihm den Weg durch ein Beispiel, So wie ich es bei dir mache. Open Subtitles عليك أن تتعلم كيف تفتح قلبك وتُريه الطريق بالقدوة، كما فعلت معك.
    So wie ich es sehe, habe ich alles zur Verfügung. Open Subtitles من وجهة نظري حصلت على كل ما احتاج هنا
    So wie ich es sehe, ist diese Sache noch im Frühstadium. Open Subtitles من وجهة نظري, هذا الأمر لازال في بدايته
    Nein, So wie ich es sehe, hat er dich enttäuscht. Open Subtitles لا ، من وجهة نظري هو الذي خذلك
    So wie ich es sehe, tanzt die ganze Welt nach Ihrer Pfeife. Open Subtitles من وجهة نظري أنك تملك العالم بأسره
    - So wie ich es sehe, hat er dir einen Gefallen getan. Open Subtitles من وجهة نظرى، لقد قدم لك معروفاً
    So wie ich es sehe, ist man mir was schuldig. Open Subtitles من وجهة نظري, إنّني مُدينة.
    Ich warne dich, wenn du mir in die Quere kommst, vermöble ich dich, So wie ich es im Kindergarten und in der vierten Klasse tat. Open Subtitles إن وقفت في طريقي، سأتغلب عليك، كما فعلت في الروضة وفي الصفّ الرابع
    Ich führe nur Buch, weil ich nichts überstürzen will - So wie ich es früher immer getan hab. Open Subtitles أقوم بعد كل شيء، فلا أريد الاستعجال كما فعلت من قبل
    Ich bin sicher, sie können sich ihren Weg hineinkämpfen, So wie ich es getan habe. Open Subtitles أنا متأكدة بأن إمكانهم شقّ طريقهم كما فعلت أنا
    Ich wollte nicht alles vermasseln, So wie ich es mit dir getan habe. Open Subtitles أنا فقط.. أنا فقط لا أريد الإخفاق معها كما فعلت معك
    Wenn du abdrückst... wirst du dich für immer verlieren... So wie ich es tat. Open Subtitles ...لو قمتِ بسحب هذا الزناد ستخسرين نفسك للأبد كما فعلت أنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more