"so wie jetzt" - Translation from German to Arabic

    • مثل الآن
        
    • كالآن
        
    Er versucht es, wenn der Stab antastbar ist. So wie jetzt. Open Subtitles إنه يحاول كل سنة . عندما تكون ضعيفة مثل الآن
    Deine Sorgen zum Beispiel, So wie jetzt. Macht dir der Überfall zu schaffen? Open Subtitles عندما تشعر بالقلق مثل الآن هل يكون هذا بسبب السرقة ؟
    Und wenn ich fast bis zum Umfallen gestresst bin, So wie jetzt, richtet es mich wieder aus. Open Subtitles وعندما أكون مرهق وقريب من نقطة الإنكسار مثل الآن تجعلني أركز
    Es war niemand da, So wie jetzt. Open Subtitles ولم يكن هناك أي أحد بالأرجاء، كالآن تماماً.
    Sie lässt eine Mutter wissen, wenn es Ärger gibt... So wie jetzt. Open Subtitles إنها تسمح للأم بمعرفة متى تتواجد مشكلة... كالآن
    Mit der aufgehenden Sonne, die auf dein Haar scheint, So wie jetzt. Open Subtitles مع إشراقة الشمس التى تضئ شعرك مثل الآن
    - Manchmal, So wie jetzt, kann ich sehr entschlossen sein. Open Subtitles -وقت آخر ، مثل الآن سأتمكن من توصيلك للمحطة
    - Doch, aber dann wurde er still, So wie jetzt. Open Subtitles عندما حاولتُ أصبحَ متحجر مثل الآن
    So wie jetzt, siehst du? Ich könnte ihn jetzt sofort schlagen. Open Subtitles مثل الآن يمكنني ان ألكمه الآن
    So wie jetzt. Open Subtitles مثل الآن.
    So wie jetzt. Open Subtitles مثل الآن
    Außer ich bin wirklich richtig nervös, So wie jetzt. (Lachen) Wäre es ok, wenn ich das Lampenfieber-Lied für euch singen würde? TED باستثناء عندما أكون متوتراً جداً، كالآن. (ضحك) هل من الممكن أن أؤدي أغنية رهاب المسرح لأجلكم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more