"so zu leben" - Translation from German to Arabic

    • العيش هكذا
        
    • بالعيش هكذا
        
    Ich bin es müde so zu leben, von Stadt zu Stadt gehen mit Leuten hinter den Ecken stehend mit Löschern wo ihre Augen waren, wo der Geist beschädigt ist. TED وقد سئمت من العيش هكذا اتنقل من بلدة الى بلدة و اناس يقفون حول الاركان يحملون ثقوبا مكان اعينهم، ارواحهم معطوبة.
    Ich kann mir nicht vorstellen, wie es für euch sein muss, so zu leben. Open Subtitles لا أتخيل مدى صعوبة العيش هكذا عليكم يا رفاق
    Ich verstehe, dass du es liebst Leute zu schockieren und dass du jetzt denkst so zu leben ist eine gute Idee. Open Subtitles لكن لا أحد منا حقيقية ً يفهم الآخر أفهم أنكِ تحبين صدم الناس وتعتقد ان العيش هكذا فكرة صائبة الآن
    Und Sie sind bereit so zu leben, in einer hermetisch-versiegelten Kiste... während da draußen alles vor die Hunde geht? Open Subtitles وأنت ترغب بالعيش هكذا في صندوق مغلق بإحكام بينما كل شيء في الخارج يذهب الى الجحيم
    Und Sie sind bereit so zu leben, in einer hermetisch-versiegelten Kiste... während da draußen alles vor die Hunde geht? Open Subtitles وأنت ترغب بالعيش هكذا في صندوق مغلق بشكل سحري بينما كل شيء في الخارج يذهب إلى الجحيم
    So plötzlich von Zuhause zu verschwinden, deine Arbeit aufzugeben, so zu leben. Open Subtitles ... مغاردتك للبيت بغتة التخلي عن عملك، العيش هكذا
    Ich will nicht. Denn ich bin es Leid so zu leben... Open Subtitles انا تعبت من العيش هكذا
    Besser, als so zu leben. Open Subtitles الموت أفضل لها من العيش هكذا
    Du musst aufhören, so zu leben. Open Subtitles يجب أن تتوقفي عن العيش هكذا
    Wer hat dir beigebracht, so zu leben? Open Subtitles من علمك العيش هكذا ؟
    Kannst du dir vorstellen, so zu leben, Harry? Open Subtitles أيُمكنك تخيّل العيش هكذا (هاري)؟
    Es ist für dich sehr nervenaufreibend, so zu leben. Open Subtitles إنك تحمّل نفسك فوق طاقتها بالعيش هكذا
    Ich kann nicht fortfahren so zu leben. Open Subtitles لايمكنني الاستمرار بالعيش هكذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more