Oder haben Sie sich geeinigt, nur noch so zu tun? | Open Subtitles | أم أنكِ وافقتي على التظاهر بذلك ؟ ـ أليس كذلك ؟ |
Das Geheimnis ist, nicht mit Wermut zu verdünnen, sondern nur so zu tun als ob. | Open Subtitles | إن السر هو عدم صب الخمر ، لكن فقط التظاهر بصبه |
Ich muss aufhören so zu tun, als lebte ich ewig. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لأستقر ، واتوقف عن التظاهر بأني سأعيش للأبد |
Es wird sich nie etwas ändern, bis wir aufhören, so zu tun... | Open Subtitles | إثيوبيا إنها نفس القذارة كلّ مرّة وهو سيستمرّ فقط وحتى نكف عن التظاهر بأنّ ولائنا ينتهي مع المتسكّعــ |
Ist es nicht ein Risiko vor der ganzen Stadt so zu tun als wärst du sie? | Open Subtitles | أليس خطراً أنّ تتظاهري بكونكِ هي أمام البلدة بأكملها؟ |
Es ist töricht zu versuchen, so zu tun als ob wir es nicht taten. | Open Subtitles | إنه من السخف أن نتظاهر بأننا لم نقم بذلك |
Dann brauchen wir nicht mehr so zu tun, als hätten wir irgendwas gemeinsam. | Open Subtitles | وعندئذ نكف عن التظاهر بأن بيننا أشياء مشتركة |
Dann brauchen wir nicht mehr so zu tun, als hätten wir irgendwas gemeinsam. | Open Subtitles | وعندئذ نكف عن التظاهر بأن بيننا قواسم مشتركة |
- Es wäre unverzeihlich, sich nicht um die Kinder zu kümmern, so zu tun, als gäbe es so etwas nicht. | Open Subtitles | لكن إنْ تركت هؤلاء الأطفال يستمرون فى العيش بهذه الطريقة فالأمر لا يُغتفر. التظاهر بشىء لا وجود له |
Du kannst mir nicht helfen, und hör auf, so zu tun, als könntest du das. | Open Subtitles | لا يمكنك مساعدتي توقف عن التظاهر أنه يمكنك |
Aber so zu tun, als wäre es nie passiert, würde nicht leicht werden. | Open Subtitles | لكن التظاهر بأنه لم يحدث لن يكون بهذه السهولة |
Nein, ich höre auf, so zu tun, als wäre er es alleine gewesen. | Open Subtitles | لا ،سوف أقلع عن التظاهر هذا ما هو عليه فقط |
Du kannst jetzt aufhören so zu tun, als hättest du was für mich übrig. | Open Subtitles | يمكنك التوقف عن التظاهر بأنك تهتمين لأجلي |
Warum hören Sie nicht auf so zu tun, als hätten Sie nicht schon eine Schlussfolgerung? | Open Subtitles | لمَ لا تكف عن التظاهر بأنّكَ لم تتوصل إلى استنتاج؟ |
Aber es wird ihnen nicht helfen, so zu tun, als ob alles okay zwischen uns wäre, obwohl es nicht so ist. | Open Subtitles | لن يساعدهما التظاهر بأن كل شيء بخير لانه ليس كذلك |
Du weißt schon, wie wenn du mit 'ner tiefen Depression und traurigem Scheiß fertig wirst, ist es cool so zu tun, als ob alles in Ordnung ist. | Open Subtitles | عندما نتعامل مع اكتئاب عميق وأمور حزينة، من السهل التظاهر أن كل شيء بخير |
Tut mir leid, aber so zu tun, sich jetzt auf ein Baby zu freuen, ändert nicht die Tatsache, dass du... | Open Subtitles | انا اسفه , لكن التظاهر بالحماس بشأن طفل جديد لا يغير الواقع انّك |
so zu tun, als ob ich der einzige war, der bei der Hochzeit ein Geheimnis hatte. | Open Subtitles | التظاهر وكأنني الوحيد الذي لديه سرا في حفل الزفاف |
Die Leute denken, es wäre lustig, so zu tun, als sei man ein Monster. | Open Subtitles | الناس يعتقدون بأن التظاهر بأنك وحش أمر ممتع |
Ich bin es leid, weiter so zu tun, als wäre alles bestens. | Open Subtitles | أنا في حالة نزرية ، وتعبت من التظاهر بأن كل شيء على ما يرام |
so zu tun, als wäre man jemand anderes. | Open Subtitles | تتظاهري بأنكي من أنتي . فقط لكي يلائمك ذلك |
Unter den gegebenen Umständen ist es wichtiger denn je, so zu tun, als wäre alles wie bisher. | Open Subtitles | في هذه الظروف فمن المهم أكثر من أي وقت مضى أن نتظاهر بأنه لم يحدث شيء. |