Meine Frau und ich zogen nach London, sodass ich eine Stelle an der Universität annehmen konnte. | Open Subtitles | أنا وزوجتي انقلنا إلى لندن حتى أتمكن من العثور على وظيفة في الجامعة. |
Ich dachte, du hast den Todeszeitpunkt, sodass ich eingrenzen könnte, welche Fotos ich verbessern müsste. | Open Subtitles | أعتقد أنك قد ديك وقت الوفاة، حتى أتمكن من تضييق الصور التي لتعزيز. |
Ich muss zum Funkgerät, sodass ich Clarke kontaktieren kann. | Open Subtitles | أنا بحاجة للوصول إلى الراديو حتى أتمكن من الاتصال كلارك. |
Ich band ihren Geist daran, sodass ich ihre Schreckensherrschaft kontrollieren und verhindern konnte. | Open Subtitles | وقيّدتُ روحها به بحيث أستطيع السيطرة ومنع سلطة إرهابها |
sodass ich über stürmische See laufe | Open Subtitles | بحيث أستطيع عبور البحار الهائجة |
Du hattest keine Zeit mich anzurufen sodass ich ihn hätte verhaften können oder so? | Open Subtitles | لم يتسنّ لكَ إجراء مكالمة هاتفية لأتمكّن من اعتقاله؟ |
Ja, und wir werden genau das tun, sobald ihr mich in mein Büro lasst, sodass ich diesen Anruf machen kann. | Open Subtitles | نعم , وسوف نفعل ذلك فقط بمجرد أن تسمحوا لي بالدخول إلى مكتبي حتى أتمكن من عمل ذلك الاستدعاء |
Es ist mein größter Wunsch, mit ihnen zu gehen, aber ich glaube, ich muss noch ein paar Wochen warten, sodass ich wohl mit meinem Vater fahren werde. | Open Subtitles | "إن من أعظم أمنياتي أن أسافر معهم "ولكن أعتقد بأنه يجب عليّ الإنتظار حتى أتمكن من السفر مع والدي |
Ich hörte zu, um sichergehen, dass ich genau weiß, was sie vorhaben, sodass ich sie stoppen kann. | Open Subtitles | -لقد كنت أستمع لما يقولان حتى أعرف ما ينويان له بالضبط حتى أتمكن من ردعهما |
Ich habe da oben eine Kamera, sodass ich von der Kasse aus aufpassen kann, um sicherzustellen, dass die Jungs nicht aufdringlich werden. | Open Subtitles | I-لقد حصلت كاميرا الحق هنا، حتى أتمكن من مشاهدة من العداد وجعل الرجال على يقين لا يجري pervs. |
Sie retteten mich, sodass ich Henshaw retten konnte. | Open Subtitles | (أنقذوني، حتى أتمكن من انقاذ (هينشو |
sodass ich auf Bergen stehe | Open Subtitles | بحيث أستطيع الوقوف فوق الجبال |
echten Wandel hervorzurufen, sodass ich euch in die Augen schauen und sagen könnte: "In 10 Jahren wird die Geschichte des Lebens unserer Kinder, ihrer Freude -- und wir dürfen nicht vergessen, dass wir schlau sind, wenn wir gut essen, ihr wisst, dass ihr länger leben werdet, all diese Sachen, werden anders aussehen. Ok?" Gut, Supermärkte. | TED | تغيير حقيقي، بحيث أستطيع النظر إليكم في بياض العيون وأقول، " خلال عشر سنوات، في تاريخ حياة أطفالكم، السعادة-- ودعونا لا ننسى، أنت ذكي إن كنت تأكل جيداً، تعرفون سنعيش حياة أطول، كل تلك الأشياء، ستبدو مختلفة. حسناً؟" إذاً، محلات السوبر ماركت. |
Oh, sie haben mich nur hingefahren, sodass ich dich überraschen konnte. Wirklich? | Open Subtitles | كانا يوصلاني فحسب لأتمكّن من مفاجأتك |
Claire, könntest du bitte Justin fragen, ob er fertig ist mit seiner Schüssel, sodass ich sie abspülen und in die Spühlmaschine tun kann. | Open Subtitles | (كلير)، هلاّ سألت (جستن) إن كان قد فرغ من زبديّته لأتمكّن من غسلها ووضعها بغسالة الصحون؟ |