"sofort in" - Translation from German to Arabic

    • في الحال
        
    • على الفور
        
    • ملجأ حالا
        
    • اركض في
        
    Ich will mein Kind zurück. Setzt sie sofort in ein Flugzeug. - Ich weiß, sie ist dort. Open Subtitles أريد أن تعود لي طفلتي ارسلاها بالطائرة في الحال,أعلم أنها هناك
    also müssen wir sie sofort in den OP bringen. Wo ist Bailey? Open Subtitles لذا سيكون علينا أخذها إلى غرفة العمليات في الحال.
    Bitte begeben Sie sich sofort in ausgewiesene Sicherheitszonen. Open Subtitles برجاء التقدم إلى مناطق الأمان المخصصة في الحال
    Im Simultan-Modus übersetzt der Dolmetscher die Worte des Redners sofort in ein Mikrofon, während dieser noch spricht. TED ففي الترجمة الفورية يقوم المترجمون بترجمة كلام المتحدث على الفور متحدثين إلى ميكروفون أثناء تحدثه.
    Ich denke, wir sollten dieses System sofort in Betrieb nehmen. Open Subtitles مؤثر جدا , أعتقد أننا يجب أن ننفذ هذا النظام على الفور
    Ladys und Gentlemen, aufgrund einer Sicherheitsstörung müssen Sie sich sofort in den Innenbereich begeben. Open Subtitles السيدات و السادة , نتيجة لحالة خاصة للإحتواء يجب على كل النزلاء أن يتخذوا ملجأ حالا
    Ich bin natürlich sofort in die Höhle gelaufen. Vor allen anderen. Open Subtitles وكنت اركض في الكهف في مقدمة الجميع
    Bitte begeben Sie sich sofort in ausgewiesene Sicherheitszonen. Open Subtitles برجاء التقدم إلى مناطق الأمان المخصصة في الحال
    Begeben Sie sich sofort in Alotta Waginas Penthouse. Open Subtitles أريدك أن تذهب إلى منزل ألوتا فاجينا" في الحال"
    Sie sollen sofort in das hiesige Büro von Digicorp kommen. Open Subtitles يتوجب عليك الذهاب لمكتب ديجيكورب" المحلي في الحال"
    Du musst sofort in die Stadt zurückkommen. Open Subtitles عليكِ العودة إلى البلدة في الحال
    - Wir müssen sofort in die Leichenhalle. Open Subtitles يجب علينا ان نذهب الي المشرخه في الحال
    Ist gut. Ich gehe sofort in die Buchhandlung. Open Subtitles حسناً، سأقصد مكتبة (بارنز نوبل) في الحال
    Ist gut. Ich gehe sofort in die Buchhandlung. Open Subtitles حسناً، سأقصد مكتبة (بارنز نوبل) في الحال
    Colonel Sheppard, kommen Sie und Ihr Team sofort in den Kontrollraum. Open Subtitles كولونيل شيبرد... . ليتوجه فريقك إلى غرفة التحكم على الفور...
    Kein Problem, bitte sehr. Ich bring das sofort in Ordnung. Open Subtitles ليست مشكلة على الاطلاق ياسيدتى سأقوم أنا بتنظيفها على الفور
    Wenn ihr irgendwas passiert, agieren Sie sofort in meinem Auftrag. Open Subtitles وإن أصابها مكروه، أريدك أن تتصرّف على الفور نيابة عنـّي.
    Wenn ihr irgendwas passiert, agieren Sie sofort in meinem Auftrag. Open Subtitles وإن أصابها مكروه، أريدك أن تتصرّف على الفور نيابة عنـّي.
    Du scheißt dir morgen am Strand doch sofort in die Hose. Open Subtitles 'ليرة لبنانية جعل لك على الفور ما يضع قدمه على الشاطئ.
    Hör mal, als ich der Mom sagte, dass ihre Tochter Heroin bei sich hatte, ging sie sofort in die Offensive und beschuldigte uns, es ihr untergeschoben zu haben. Open Subtitles انظر, عندما أخبرت الام أن أبنتها كانت بحوذتها هيروين لجأت على الفور إلى الجرم
    Ladys und Gentlemen, aufgrund einer Sicherheitsstörung müssen Sie sich sofort in den Innenbereich begeben. Open Subtitles السيدات و السادة , نتيجة لحالة خاصة للإحتواء يجب على كل النزلاء أن يتخذوا ملجأ حالا
    Ich bin natürlich sofort in die Höhle gelaufen. Vor allen anderen. Open Subtitles وكنت اركض في الكهف في مقدمة الجميع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more