Wer nicht auf Landy angesetzt ist, geht sofort nach Tudor City. | Open Subtitles | أي شخص لَيسَ على لاندي يَذْهبُ مباشرة إلى مدينةِ تودور. |
Sie werden die Ware sofort nach Paris schicken. | Open Subtitles | هم سيرسلون البضاعة مباشرة إلى باريس. |
Ich fahre sofort nach Sandringham. -Sofern Sie mir die Freigabe erteilen. | Open Subtitles | وسأتوجّه مباشرة إلى "ساندرينغهام" إذا أعطيتنى الإذن بالخروج للصيد. |
Ihr müsst eure Blätter persönlich im Sekretariat sofort nach Beendigung des Tests abgeben. | Open Subtitles | أوراق الإجابة يجب أن تسلّم من طرفكم حصريا فور الانتهاء من الاختبارات |
3. fordert alle Staaten auf, etwaige Empfehlungen der Abrüstungskonferenz sofort nach ihrer Abgabe wohlwollend zu prüfen; | UN | 3 - تهيب بجميع الدول، فور صدور أي توصيات لمؤتمر نزع السلاح، أن تنظر بصورة إيجابية في تلك التوصيات؛ |
3. fordert alle Staaten auf, etwaige Empfehlungen der Abrüstungskonferenz sofort nach ihrer Abgabe wohlwollend zu prüfen; | UN | 3 - تهيب بجميع الدول، فور صدور أي توصيات لمؤتمر نزع السلاح، أن تنظر بصورة إيجابية في تلك التوصيات؛ |
Als Mensch in Hemd und Jeans Ging ich sofort nach New Orleans | Open Subtitles | لو كنت إنساناً لتوجهت مباشرة إلى (نيو أولينز) |
Wenn du raus gehst, guck Yem nicht an, sondern geh sofort nach Hause. | Open Subtitles | أخرجي.. لا نتظر ل( يم)، وأذهبي مباشرة إلى المنزل |
12. beschließt, sofort nach Eingang eines Berichts nach den Ziffern 4 oder 11 zusammenzutreten, um über die Situation und die Notwendigkeit der vollinhaltlichen Befolgung aller einschlägigen Ratsresolutionen zu beraten, um den Weltfrieden und die internationale Sicherheit zu sichern; | UN | 12 - يقرر أن يعقد اجتماعا فور تلقيه أي تقرير يُقدم وفقا للفقرة 4 أو 11 أعلاه، من أجل النظر في الحالة وضرورة الامتثال الكامل لجميع قرارات المجلس ذات الصلة بغية ضمان السلام والأمن الدوليين؛ |
Die Finanztransaktion wurde vorbereitet und wird sofort nach Empfang veranlasst. | Open Subtitles | تم تدبر أمر النقود وسيتم إرسالها فور الإستلام. و (دوغ)؟ |
Ich war in Costa Rica, kehrte aber sofort nach Starling City zurück, sobald ich die schrecklichen Neuigkeiten hörte. | Open Subtitles | كنتُ في (كوستاريكا) لكنّي عدت لمدينة (ستارلينج)... فور سماعي بالخبر المروّع في الأخبار. |