Ich hätte ja mitgespielt, aber einige seiner Forderungen waren... nun ja, Sogar für mich etwas zu ungewöhnlich. | Open Subtitles | ,حسناً , غير طبيعية , حتى بالنسبة لي جنرال , لم أقم أبداً جنرال , إنتظر |
Aber wir kamen überein, dass das Sogar für mich zu scheinheilig wäre | Open Subtitles | وكلينا إتفق على أنه سيكون نفاقاً, حتى بالنسبة لي |
Sogar für mich, und ich bekomme nur solche Fälle. | Open Subtitles | حتى بالنسبة لي , انا أحيانا لا استوعب مثل هذه القضايا |
Die Tatsache, dass ich in der Lage war klare Grenzen zu bekommen, ist sehr beeindruckend, Sogar für mich. | Open Subtitles | , حقيقة أنني قدرت على تنظيفه تماماً كان مثيراً للاعجاب حتى لي |
Der Feind ist Sogar für mich unsichtbar. | Open Subtitles | نحن نواجه عدواً مخفياً حتى لي أنا. |
Ich muss zugeben, dass es, Sogar für mich, ein wenig pervers ist. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}،عليّ أن الأعترف، حتّى بالنسبة إليّ فإنّ ذلك يبدو غريباً بعض الشيء. |
- Das ist Zukunftstechnik. Schwer sie zu entschärfen, ohne sie zu aktivieren, Sogar für mich. | Open Subtitles | إنها تكنولوجيا مستقبلية، من الصعب نزعها دون تعطيلها حتى بالنسبة لي. |
Du fängst an rührselig zu werden, Sogar für mich. | Open Subtitles | أنت بدءا من الحصول أخضر، حتى بالنسبة لي. |
Ein wirklich bemerkenswerter Tag, Sogar für mich. | Open Subtitles | هذا كان يوماً رائعاً حتى بالنسبة لي |
- Das wäre Sogar für mich erbärmlich. | Open Subtitles | هذا سيكون وضيعاً , حتى بالنسبة لي, |
Das ist ein bisschen viel, Sogar für mich. | Open Subtitles | ،إنه أمر كبير نوعاً ما حتى بالنسبة لي |