"sogar mal" - Translation from German to Arabic

    • ذات مرة
        
    Ich hatte sogar mal was über Mutter Theresa. Open Subtitles هل تعلم لقد امسكت شيئا على الام تريزا ذات مرة ولكنها ماتت
    Ich habe sogar mal in den Kaffee von meinem Chef gepinkelt. Du musst mir diesen Scheiß nicht erzählen. Open Subtitles ـ حتىّ أنني تبولت ذات مرة في قهوة رئيسي ـ لست بحاجة لتخبرني عن هذه الأشياء اللعينة
    Ich wurde angespuckt, angekotzt, sogar mal mit Fäkalien beworfen worden. Open Subtitles لقد بُصِق علي وتقيأوا علي ألقوا البراز على وجهي ذات مرة هذا مقرف
    Er hat sogar mal jemandem das Leben gerettet. Open Subtitles إنه ذات مرة أنقذ طفلاً من الحريق
    Ich meine, wir haben es sogar mal hier drin gemacht. Open Subtitles أعني, إننا فعلناها هنا ذات مرة
    - Sie hat sogar mal mit unserem Cousin geschlafen. Open Subtitles -حتى أنها ضاجعت ابن عمنا ذات مرة
    Eins seiner Stücke wurde sogar mal in New York gespielt, was ich sehr beeindruckend finde. Open Subtitles "إنه حتى كان له مسرحية تم تمثيلها في (نيويورك) ذات مرة وأعتقد أن هذا مؤثر"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more