"solaranlagen" - Translation from German to Arabic

    • الشمسية
        
    • شمسية
        
    Sie wurde angeworben, um eine Steuer auf Solaranlagen einzuheben und Vorschriften zu erlassen. TED لقد جندوها في هذا الجهد لوضع ضريبة على أنطمة وألواح الطاقة الشمسية.
    Die Solaranlagen aller Fabrikszentren und aller Industriezonen versorgen die Stadt mit Strom. TED والطاقة الشمسية لجميع مراكز المصنع وجميع المناطق الصناعية بأسطحها الخفيفة تمدُّ المدينة بالطاقة.
    Aber auch wenn wir bald Kostenparität erreichen, hat die Mehrheit derer mit Solaranlagen mehr Geld als der Durchschnittsamerikaner. TED ومع ذلك، حتى مع اقترابنا من تكافؤ التكاليف، فغالبية من يملكون الطاقة الشمسية يكسبون أكثر بكثير من الأمريكي العادي.
    Sie hatte selber gerade erst Solaranlagen installiert und konnte die Bitte nicht nachvollziehen. TED كانت قد ركبت للتو ألواح شمسية على سطح بيتها ولم تدرك الطلب.
    Ähnlich ist es mit den Solaranlagen, besonders hier in Kalifornien, erkennen wir, dass für die 80 Solarfarmen, die im Bau sind, im Grunde 260000 Hektar der südkalifornischen Wüste umgepflügt werden müssen. TED بالمثل، مع الطاقة الشمسية، خصوصاً هنا في كالفورنيا، نحن نكتشف أن مخططات ال80 مزرعة طاقة شمسية التي تمضي قدماً ستتجاوز جارفتًا مساحة ال 1000 ميل مربع لصحراء جنوب كالفورنيا.
    Deutschland bezieht zeitweise die Hälfte aller Energie aus Solaranlagen und Indien hat sich verpflichtet, bis 2022 zehnmal mehr Solaranlagen zu installieren, als wir in Kalifornien haben. TED تحصل ألمانيا أحيانًا على نصف طاقتها من الشمس، وتلتزم الهند اليوم ببناء الطاقة الشمسية أكثر بعشر مرات مما لدينا في كاليفورنيا، بحلول عام 2020.
    Mit einem solchen Wirkungsgrad ist Geschlechtergerechtigkeit auf gleichem Niveau wie Windantrieb und Solaranlagen und Wälder. TED ‫والألواح الشمسية والغابات.‬ ‫هناك قوة الحياة في التعلم‬ ‫وقوة الحياة في الاختيار.‬
    um den Klimawandel umzukehren. Das ist eine höhere Platzierung als bei Solaranlagen und Elektroautos. TED في المرتبة السادسة، أعلى من تصنيف الألواح الشمسية والسيارات الكهربائية.
    (Lachen) Und die vierte Option auf Angebotsseite, konzentrierte Solaranlagen in den Wüsten anderer. TED (ضحك) ومصدر تزويد رابع هو الطاقة الشمسية المركزة في صحراء أناس آخرين
    Wir verbinden Nachbarschaften mit kommunalen Solaranlagen und führen gemeindegeführte Smart-Home-Forschungs- und Installationsprogramme durch, um Familien zu helfen, ihre Stromkosten zu senken. TED كما نربط الأحياء بالطاقة الشمسية المحلية ونقود أبحاث المنازل الذكية بإنارة الليد وبرامج تركيبات لنساعد الأسر على خفض فواتير الطاقة.
    Solaranlagen sind wunderbar auf Dächern. TED الطاقة الشمسية رائعة على أسطح المنازل.
    Zugleich stehen auf Chinas Dächern 68% der weltweiten Solaranlagen zur Warmwassergewinnung, weil dies eine intelligente, preiswerte Technologie ist. Sie braucht keine Subventionen und produziert 50-mal mehr Energie als sämtliche chinesischen Solarzellen. News-Commentary وفي الوقت نفسه فإن الصين لديها 68% من كل سخانات المياه الشمسية المركبة على أسطح المنازل على مستوى العالم، لأنها تكنولوجيا ذكية ورخيصة. وهي لا تحتاج إلى إعانات دعم، وتنتج خمسين ضعف الطاقة التي تنتجها كل الألواح الشمسية في الصين.
    Jetzt ist die Zeit gekommen, in großflächige Solarstromproduktion zu investieren. Zunächst einmal sind die Baukosten für Solaranlagen endlich niedrig genug, um mehr als 25 Jahre lang für einen wettbewerbsfähigen und stabilen Preis Strom produzieren zu können. News-Commentary إن الوقت المناسب للاستثمار في إنتاج الطاقة الشمسية على نطاق واسع هو الآن. فبادئ ذي بدء، أصبحت تكاليف بناء محطات الطاقة الشمسية أخيراً منخفضة بالقدر الكافي لإنتاج الكهرباء بأسعار تنافسية مستقرة لأكثر من 25 عاما. وربما هبط سعر النفط في الوقت الحالي، ولكنه سوف يعود إلى الارتفاع. وتقدم محطات الطاقة الشمسية التأمين ضد التقلب الملازم لأسعار الوقود الأحفوري.
    Der Abbau der Subventionen in Europa hat der Branche sicherlich einen schweren Schlag versetzt. Deutschland und Italien haben zwar ihren ersten und zweiten Platz bei der Neuinstallation von Solaranlagen eingebüßt, sind aber von China und Japan abgelöst worden. News-Commentary كان أحد التساؤلات المحورية بشأن مستقبل التكنولوجيا النظيفة هو ما إذا كانت في احتياج إلى دعم تنظيمي لكي تزدهر. ومن المؤكد أن سحب إعانات الدعم في أوروبا يوجه للقطاع ضربة قوية. ولكن حتى مع خسارة ألمانيا وإيطاليا لمركزيهما الأول والثاني من حيث منشآت الطاقة الشمسية الجديدة، احتلت الصين واليابان هذين المركزين. وعلى المستوى العالمي، سجلت صناعة الطاقة الشمسية نمواً سنوياً بلغ في المتوسط 57% منذ عام 2006.
    Wir würden sogar ohne Solaranlagen auskommen. Open Subtitles إنك لن تحتاج حتى لألواح طاقة شمسية عند هذه المرحلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more