Solche Situationen können die umgehende Aufmerksamkeit des Rates erfordern. | UN | وقد تتطلب هذه الحالات اهتماما عاجلا من جانب المجلس. |
Solche Situationen erfordern eventuell die vordringliche Aufmerksamkeit des Rates. | UN | وقد تتطلب هذه الحالات اهتماما عاجلا من جانب مجلس الأمن. |
Solche Situationen erfordern eventuell die vordringliche Aufmerksamkeit des Rates. | UN | وقد تتطلب هذه الحالات اهتماما عاجلا من جانب مجلس الأمن. |
Leute, ich wurde genau dafür ausgebildet, Solche Situationen zu meistern. | Open Subtitles | يا رفاق ، أنا مدرب بحرفية لأتعامل مع تلك المواقف |
Dann töten sie dich und gewinnen das Spiel durch Solche Situationen. | Open Subtitles | وأنها سوف تتخذ لكم ويقتلك والفوز في المباراة من خلال تلك المواقف. |
Ich komme nicht in Solche Situationen? | Open Subtitles | أنا لا أضــع نفسـي في تلك المواقف هـذا هـو العــالم الحقيقي بيلـي" آسف لأن أخـبرك" |
Ich bezahle Ihnen allen eine Menge Geld um Solche Situationen zu vermeiden. | Open Subtitles | أدفع لكم مبالغ بالغة لتجنب مثل هذه الحالات |
Das Amt für Familien- und Jugendhilfe... ist für Solche Situationen ausgerichtet. | Open Subtitles | تم إعدادهم لمثل هذه الحالات |