Alleine in den U.S.A. könnte ein solches System über 60.000 Verspätungen und Streichungen jedes Jahr verhindern, und Millionen von Passagieren helfen, ihr Ziel rechtzeitig zu erreichen. | TED | فقط في الولايات المتحدة، مثل هذا النظام يمكن أن يمنع أكثر من 60،000 من التأخير والإلغاء في كل عام، يساعد سبعة ملايين راكب للوصول إلى وجهاتهم في الوقت المحدد |
Nur ein solches System kann nachhaltige Entwicklung wirksam voranbringen. Chinas Wege zu einem nachhaltigen Finanzsystem | News-Commentary | وهناك حاجة ماسة إلى تحالفات تقدمية بين الزعامات الوطنية والدولية ــ جنباً إلى جنب مع مؤسسات متعددة الأطراف أعمق مشاركة ــ لبناء نظام مالي عالمي أخضر أكثر شمولا. ومثل هذا النظام فقط قادر على دفع التنمية المستدامة إلى الأمام على نحو فعّال. |
Oberflächlich betrachtet scheinen Autoren, Regisseure und Darsteller ihre Shows mit wenig oder ohne Aufsicht oder Überwachung planen und produzieren zu können. Wie aber blockiert ein solches System Anstoß erregende Inhalte? | News-Commentary | وعلى السطح يبدو الكُـتّاب والمخرجون والمؤدون وكأنهم أحرار في التخطيط لبرامجهم وإنتاجها مع قدر ضئيل من الإشراف والرقابة، أو بلا إشراف أو رقابة على الإطلاق. كيف إذن يعمل مثل هذا النظام على منع بث المحتوى المسيء؟ |
Hätte es ein solches System für Hannah und ihre Kommilitoninnen gegeben, wäre es wahrscheinlicher gewesen, dass sie es gemeldet hätten, dass ihnen geglaubt worden wäre und dass Mike vom Campus geflogen wäre, ins Gefängnis gewandert oder zumindest die nötige Hilfe erhalten hätte. | TED | إذا وجد مثل هذا النظام لـ(هانا) وأقرانها، كن على الأرجح سيرفعن بلاغا. وكان سيتم حينها تصديقهن، وكان أيضاً سيتم حينها طرد (مايك) من الجامعة. أن يحكم عليه بالسجن، أو على الأقل حصل على المساعدة التي يحتاجها. |