Sie alle erklären sich solidarisch mit den Filmcrews, die mit Demos, die bald darauf ausarteten, für höhere Löhne streikten. | Open Subtitles | جميعهم أعلنوا التضامن مع أضراب طاقم الفيلم حيال زيادة الأجور في أعتصامات التي تحولت بسرعة إلى ساحة عنف. |
Erst war Beth schwanger und jetzt stillt sie, da dachte ich, ich bin mal solidarisch. | Open Subtitles | لأنه خلال فترة حمل (بيث)، والآن بأنّه لدينا فتاة ويجب أن نرعاها، وأردت بأنّ أظهر لها بعض التضامن. |
Arbeitende Mütter sind solidarisch. | Open Subtitles | الأم العاملة ضرورة التضامن. |
Aber es war schön von Matthew, sich solidarisch zu zeigen. | Open Subtitles | كان جيداً من "ماثيو" إظهار التضامن |
Was die übrige Welt angeht, so finden es viele leicht, den USA die Schuld zu geben – häufig aus Verstimmung über deren als arrogant empfundenes Verhalten. Darüber hinaus gibt es unter südlichen Ländern eine alte Mentalität, dass sie in ihren Beziehungen zum Norden nichts Falsches tun könnten und dass sie, was diese Beziehungen angeht, miteinander solidarisch sein sollten. | News-Commentary | أما عن بقية العالم، فإن العديد من الناس يجدون سهولة كبيرة في إلقاء اللوم على الولايات المتحدة، وهو ما يرجع في كثير من الأحيان إلى غطرستها المفترضة. فضلاً عن ذلك فإن العقلية القديمة المنتشرة بين بلدان الجنوب تملي عليها أنها غير قادرة على إلحاق الأذى بعلاقاتها ببلدان الشمال، وأنها لابد وأن تظهر التضامن فيما بينها فيما يتصل بهذه العلاقات. |