"sollte sie das" - Translation from German to Arabic

    • عساها
        
    Nun, warum sollte sie das interessieren, wo die Hexen doch versucht haben, sie in ihrem Ritual zu töten. Open Subtitles ولمَ عساها تحفل والساحرات حاولن قتلها في طقوسهن؟
    Warum sollte sie das für Sie tun? Open Subtitles لم عساها تهتم إلى هذا الحد بصدد إسقاط تهمك عنك؟
    Und sie versucht, die Sache zu versauen? Warum sollte sie das tun? Open Subtitles لمَ عساها تريد إفساد الصفقة؟
    Warum sollte sie das auch nicht? Open Subtitles ولم عساها لا ترتاح؟
    Nein. Nein. Warum sollte sie das tun? Open Subtitles كلاّ، لم عساها تفعل ذلك؟
    Warum sollte sie das tun? Open Subtitles لم عساها أن تفعل هذا؟
    Warum sollte sie das tun, wenn sie weiß, dass ich gehe? Open Subtitles (هنري)، كفاك. لمَ عساها تفعل ذلك في حين أخبرتُها أنّي سأغادر؟
    Warum sollte sie das machen? Open Subtitles لمَ عساها فعلت ذلك؟
    Warum sollte sie das machen? Open Subtitles لما عساها تفعل ذلك ؟
    Warum sollte sie das sein? Open Subtitles -لمَ عساها ذلك؟
    RODERICK: Warum sollte sie das tun? Open Subtitles -لمَ عساها تفعل ذلك؟
    Warum sollte sie das denken? Open Subtitles -لمَ عساها تظنّ ذلك؟
    - Warum sollte sie das tun? Open Subtitles -لم عساها تفعل ذلك؟
    (Kjell) Warum meinen Sie, sollte sie das tun? Open Subtitles -ولمَ عساها تقول هذا؟
    Warum sollte sie das tun? Open Subtitles -لمَ عساها تفعل ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more