"sollten lieber" - Translation from German to Arabic

    • من الأفضل أن
        
    • من الأفضل ان
        
    • من الافضل ان
        
    - Ich glaube, Sie sollten lieber gehen. - Das glaube ich auch. Open Subtitles أظنه من الأفضل أن تذهب - تأكد من أني سأذهب -
    Sie sollten lieber gehen. - Bitte, lassen Sie mich nur... Open Subtitles ـ من الأفضل أن تنصرف ـ رجاء دعيني فقط 0000
    Wir sollten lieber in der Nähe der Straße bleiben. Open Subtitles أعتقد من الأفضل أن نبقى قريبين من الطريق
    Sie sollten lieber Ihren Fuß kühlen. Open Subtitles اعتقد سيد اندرباى, انه من الأفضل ان تغسل قدميك
    Wir sollten lieber etwas schlafen. Open Subtitles حسنا ، نحن من الأفضل ان نحصل على بعض النوم
    -Ich sollte gehen. -Sie sollten lieber austrinken. Open Subtitles من الافضل ان اذهب الان من الافضل ان تنهي الكوب
    Wir sollten lieber abwarten. Open Subtitles من الأفضل أن ننتظر ونري إلى ماذا سيؤول الوضع
    Wir sollten lieber die Augen offen halten. Open Subtitles من الأفضل أن نبقي أعيننا مفتوحة
    Wir sollten lieber zu einer Einigung kommen. Open Subtitles لذا ، من الأفضل أن نصل إلى اتفاق
    Sie sollten lieber hoffen, dass sie noch dort ist. Open Subtitles من الأفضل أن تأمل أنا لا تزال هناك
    Meine Meinung ist ... manche Dinge sollten lieber in der Vergangenheit ruhen. Open Subtitles في رأيي... بعض الأشياء من الأفضل أن تظل في الماضي.
    Sie sollten lieber losfahren, Sergeant. Open Subtitles من الأفضل أن تتحركوا أيه الرقيب
    Wir sollten lieber den Arzt rufen. Open Subtitles من الأفضل أن نتّصل بطبيب
    Sie sollten lieber abwarten. Open Subtitles من الأفضل أن تصبر
    Ich hasse die Franzosen. Wir sollten lieber nach Rumänien reisen. Open Subtitles أكره الفرنسي من الأفضل أن نذهب إلى (رومانيا)
    Ich denke wir sollten lieber zurückgehen. Open Subtitles أظن أنه من الأفضل أن نعود
    Sie sollten lieber Recht haben. Open Subtitles من الأفضل أن تكون محقاً
    Wir sollten lieber ganz nach Hause fahren. Open Subtitles نحن من الأفضل ان نذهب الى المنزل على طول الطريق
    - Knut, Sie sind verrückt. - Wir sollten lieber warten. Open Subtitles كنوت"، انت مجنون" - من الأفضل ان ننتظر -
    Mr. Monk, Sie sollten lieber im Wagen warten. Open Subtitles السيد مونك من الافضل ان تنتظر في السيارة
    Sie sollten lieber kurz warten, während ich Ihnen etwas erkläre. Open Subtitles من الافضل ان تتمهل للحظة. بينما أشرح لك شيئا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more