| Jetzt solltest du wissen, dass du mich nicht überlisten kannst. | Open Subtitles | يجب عليك أن تعرف أنك لن تستطيع التغلب علي بتفكريك |
| - Das solltest du wissen, wenn wir intim werden wollen. | Open Subtitles | عليك أن تعرف هذا لو كنا سندخل في علاقة حميمة |
| Aber inzwischen solltest du wissen, dass niemand aus der Crew aussteigt. | Open Subtitles | لكن يجب أن تعلم بأنه لا أحد يترك عصابتنا. |
| Aber kann ich dir einfach sagen, wenn du anfängst dich zu verabreden solltest du wissen, dass Frauen sich nicht so viel aus dem Sexzeug machen. | Open Subtitles | لكن هل لي أن أخبرك عندما تبدأ بالمواعدة يجب ان تعلم أن المرأة لا تهتم بخصوص الأشياء الجنسيّة |
| Als jemand vom tropischen Subkontinent Indien solltest du wissen, dass wenn du dir in einer feuchten Umgebung selbst zufächelst, dies nur deine Körpertemperatur erhöht. | Open Subtitles | كشخص من المناطق الاستوائية في شبه القارة الهندية عليك معرفة ان تهوية نفسك في البيئة الرطبة سيرفع حرارة جسمك فقط |
| Woher solltest du wissen, dass es der Böse McGinty ist? | Open Subtitles | كيف أمكن لك أن تعرف أنه يضع الحديد على عضوه |
| Und bevor du etwas sagst, solltest du wissen, dass meine Mom den Ring in der Dekorationskiste gefunden hat. | Open Subtitles | قبلما تقول شيئًا، فاعلم أن أمي وجدت خاتمًا في صندوق الزخارف. |
| Das solltest du wissen. Du hast das Ticket gekauft! | Open Subtitles | يجب عليك أن تعرفي لقد قمت بشراء التذكرة الملعونة |
| Also solltest du wissen, dass der Kuss für sie nichts bedeutet hat. | Open Subtitles | لذا, عليك أن تعلم أن القبله لم تكن تعني أي شيء بالنسبة لها |
| Und ich werde meine Freunde nicht zurücklassen. Das solltest du wissen. | Open Subtitles | ولن أترك أصدقائي، يجب أن تعرف هذا |
| Das solltest du wissen. | Open Subtitles | ظننت فقط أنه يجدر بك أن تعرف ذلك |
| Also wenn du denkst, dass man mir nicht trauen kann, dann solltest du wissen, dass ich dir so sehr vertraue, dass ich alles in dich und dein Team gesteckt habe. | Open Subtitles | لذا حتى وإن كنت ربما لا تثق بي، عليك أن تعرف أنّني أثق بك كثيراً... لدرجة أنني راهنت بكلّ شيء على هذا الفريق وعليك. |
| - Das Leben ist unfair. Das solltest du wissen. | Open Subtitles | -الناس أصبح سيئين ، عليك أن تعرف هذا |
| Ich hinterlasse dir so was nicht gern auf der Mailbox, aber ich finde, das solltest du wissen. | Open Subtitles | أكره ترك هذا في بريدك الصوتيّ لكنّي أظنّك يجب أن تعلم |
| Bevor du auf komische Ideen kommst, solltest du wissen, meine Wände sind dünn und ich schreie laut. | Open Subtitles | أنظر قبل أن تراودك بعض الأفكار المضحكة يجب أن تعلم أن جدراني رفيعة, وأنا أصرخ بصوت عالي |
| Ich liebe dich. Das solltest du wissen. | Open Subtitles | انا احبك يجب ان تعلم هذا |
| Deine Gruppe mobbt mich. Ich finde, das solltest du wissen. | Open Subtitles | انا يتم تنمري من قبل جماعتك ظننت انه عليك معرفة ذلك |
| Das solltest du wissen, Mr. David Shane. | Open Subtitles | يجب عليك معرفة هذا سيد ديفيد شين |
| Aber woher solltest du wissen, worüber wir uns gestritten haben? | Open Subtitles | لكن كيف لك أن تعرف سبب شجارنا؟ |
| Da ich dich sandte, um dich deinen Vorfahren anzuschließen, solltest du wissen, das ist ihre Schuld. | Open Subtitles | وعلى حين أرسلك للالتحاق بسالفيك، فاعلم أن هذا ذنبها. |
| Als Freundin solltest du wissen, dass ich Hannah heiße. | Open Subtitles | إن كنا سنصبح صديقتين، عليك أن تعرفي أن اسمي هانا |
| Dann solltest du wissen, dass ich gerade 10 weitere von 10 anderen Mandanten bekommen habe, und sie alle besagen das Gleiche. | Open Subtitles | حسنا, إذا عليك أن تعلم أنه لدي عشرة أخرون من عشر عملاء أخرون و يقولون نفس الأمر. |
| Und das solltest du wissen. | Open Subtitles | يجب أن تعرف هذا. |
| Ich hab' dich zweimal betrogen, Luther. Das solltest du wissen. | Open Subtitles | ، (لقد غدرت بك مرتين يا (لوثر يجب أن تعرف ذلك |