Aber mein Standpunkt ist, du solltest wissen, wer du bist, und wissen, dass das genug ist. | Open Subtitles | هذا لا يعني أن أباكِ ليس برائع .لكنقصديهو. يجب أن تعرفي من أنت و معرفة ذلك يكفي |
Aber du solltest wissen, dass es dort draußen ein Jungen gibt, für alles das was du bist. | Open Subtitles | ولكن عليكي أن تعرفي ذلك , أنه يوجد فتى بالخارج و الذي سيعجب بكي في كل شيء |
Aber, Lila, du solltest wissen, dass meine Loyalität bei dir scheitert. | Open Subtitles | ولكن, ليلى, يجب أن تعلمي بأن ولائي لكي أنتِ فقط |
Aber... Du solltest wissen, dass ich mit einem sehr, sehr primitivem Stil experimentiere. | Open Subtitles | ولكن ، يجب أن تعلمي بأنني . أقوم بتجربة طريقة بدائية للغاية |
Du von allen Leuten solltest wissen, dass Computer nicht sicher sind. | Open Subtitles | أنت من بين الآخرين يجب أن تعلم أن الحواسيب ليست آمنة |
Du solltest wissen, dass ich es nicht mache, weil ich es muss. | Open Subtitles | يجب أن تعلم بأننى لا أفعل هذا لأننى مضطرة |
Du solltest wissen, dass ich diejenige war, die sie erdolcht hat. | Open Subtitles | عليكَ أن تعلم أنّي من طعنتها بالخنجر |
Du solltest wissen, dass man mit weiblichen Gegnern... am besten fertig wird, indem man sie verführt. | Open Subtitles | بصفتك تابعي، عليك معرفة أن خير وسيلة للتعامل مع العداء النسوي هي إغرائها. |
Du solltest wissen, der Meister schickt fast jeden wieder weg. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ السيدَ الأدوار تقريباً كُلّ شخص بعيداً. |
Warte! Du solltest wissen, dass ich in jeder Hinsicht meinem Ruf gerecht werde. | Open Subtitles | حسناً، يجب عليكِ أن تعرفي أني أعيش مع الكنية الخاصة بي وهي... |
Du solltest wissen, dass nicht mal seine unheilige Macht deinen Liebsten von den Toten auferstehen lässt. | Open Subtitles | يجب أن تعرفي أنّه حتّى قوّتها الشرّيرة لا تستطيع إعادةَ محبوبكِ من الموت. |
Du solltest wissen, dass die Schwerkraft die Organe deiner Schwester zusammenpresst. | Open Subtitles | يجب أن تعرفي أنَّ الجاذبية تضغط على أعضاء أختك |
Fein, ich nehme deine kleine Herausforderung an, aber du solltest wissen, dass dein Verhalten nicht vergeht, wenn du dein Aussehen verlierst. | Open Subtitles | حسنا,سأقبل تحديك الصغير لكن يجب أن تعرفي هذا تصرفك هذا لن يمر |
Aber du solltest wissen, dass das wirklich alles ist, was ich mir leisten kann. | Open Subtitles | ولكن عليكِ أن تعلمي أن هذا كل ما أستطيع تحمله أنا لا أفهم |
Ich hörte von der Sache mit der Niere und du solltest wissen, dass ich zwei habe. | Open Subtitles | سمعت بأمر كِليتكِ وأردتكِ أن تعلمي أن لديّ كِليتين |
Daddy, du solltest wissen, dass ich mit deinem Geschäftspartner schlafe. | Open Subtitles | أبي أظن أنك يجب أن تعلم أنني أنام مع شريكك في العمل |
Du solltest wissen, dass mir dies keine Freude bereitet. Ich verspreche dir, es schnell zu tun. | Open Subtitles | يجب أن تعلم أنّي لستُ سعيدة بهذا، أعدك أن أتمّه سريعًا. |
Du solltest wissen, dass die Graysons völlig pleite sind. | Open Subtitles | فبكلّ تأكيد أنتَ يا (إيدن) من بين كلّ الناس عليكَ أن تعلم أنّ آلـ(غريسون) مفلسون |
Du solltest wissen, wo mein G-Punkt ist. | Open Subtitles | أعني أنك إمرأة , يجب عليك معرفة أين هي نقطة متعتي |