Es war bei den Olympischen Sommerspielen 1936, zwei tapfere Nationen... | Open Subtitles | كان في دورة الالعاب الاولمبية الصيفية لعام 1936، واثنين من الدول محظوظة... |
Ich habe mich gefragt ob ich Sie um ein Empfehlungsschreiben bitten kann, um Page bei den X-X-I-X olympischen Sommerspielen in Peking zu werden. | Open Subtitles | أن تكتب توصية لي لأعمل... ضمن الأوليمبياد الصيفية التاسعة والعشرين في (بكين) بالتأكيد يا (كينيث) |
NEW YORK – Erstmals seit den während des Kalten Kriegs ausgetragenen Moskauer Sommerspielen des Jahres 1980 veranstaltet Russland heuer Olympische Winterspiele in Sotschi. Offenkundig hat sich in der Zwischenzeit politisch viel verändert. | News-Commentary | نيويورك ــ إن دورة الألعاب الأوليمبية الشتوية في سوتشي هي الأولى التي تستضيفها روسيا منذ الألعاب الأوليمبية الصيفية التي استضافتها موسكو في حقبة الحرب الباردة عام 1980. ومن الواضح أن الكثير قد تغير على الصعيد السياسي منذ ذلك الحين. ولكن دورة الألعاب اليوم تخلق أيضاً لحظة مناسبة لاسترجاع تاريخ روسيا الاقتصادي ال��ديث ــ والتطلع إلى المستقبل أيضا. |