"sondern wer" - Translation from German to Arabic

    • بل من
        
    Das Zitat von Henry David Thoreau geht ungefähr so: "Wenn du deine Träume erreichst, geht es nicht darum, was du bekommst, sondern wer du dadurch geworden bist." TED يقول اقتباس من هنري ديفيد ثورو ، حينما تحقق أحلامك، فالأمر ليس كم كسبت بل من أصبحت من خلال تحقيقها.
    Die Frage ist nicht nur, wer am meisten zu verlieren hätte, wenn es auffliegt, - sondern wer deshalb töten würde. Open Subtitles حسناً، إذن السؤال ليس فقط من سيخسر أكثر من كشفه، بل من سيقتل لإخراس ذلك؟
    Aber der Übergabeort ist nicht die große Neuigkeit sondern wer dort sein wird. Open Subtitles لكن المرفأ ليس مهماً بل من سيكون هناك
    Nicht, wer ist meine Mutter, sondern, wer ist mein Vater. Open Subtitles انه ليس من تكون امي ؟ بل من يكون ابي ؟
    - Nicht was, sondern wer. Open Subtitles ليس ماذا, بل من
    Die Frage ist nicht, was das war, sondern wer das war. Open Subtitles السؤال ليس "ما كان هذا" بل من كان هذا
    Nicht was ... sondern wer. Open Subtitles ليس ماذا... بل من.
    Nicht was sondern wer. Open Subtitles ليس ماذا,بل من
    Sondern "wer". Open Subtitles بل من.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more