Denken Sie nur an all diese Sonnenblumen in der Wüste. | TED | فقط فكروا بأزهار عباد الشمس تلك في الصحراء. |
Das sind junge Sonnenblumen, und was sie da tun, kann nicht anders beschrieben werden als mit Spielen. | TED | ان زهور عباد الشمس الصغيرة هذه تقوم بما تقوم به هنا لا لشيء يمكن وصفه الا بأنه لعب |
Mir gefallen die hier, weil Sonnenblumen ihre Lieblingsblumen sind, aber gleichzeitig dachte ich mir auch, dass sie für einen Gedenkgottesdienst etwas zu fröhlich sind, also waren die hier die zweite Option, da Rosen klassisch sind, oder nicht? | Open Subtitles | أنا نوع من مثل هذا ل عباد الشمس هي لها زهرة المفضلة، ولكن في الوقت نفسه، كنت أفكر أيضا ربما هم قليلا جدا |
Wie Sie wissen, folgen Sonnenblumen im Verlauf des Tages der Sonne. | TED | والآن,كما نعرف, فإن أزهار عبّاد الشمس تتبع الشمس خلال فترة النهار. |
Die beiden Sonnenblumen am Empfang. | Open Subtitles | زهرتا عبّاد الشمس اللتان تركتهما عند مكتب الإستقبال |
Ich nenne diese Lebewesen Sonnenblumen | TED | أسمي هذه المخلوقات زهور عباد الشمس |
Sie sehen aus wie, vielleicht wie Sonnenblumen. | TED | هي قد تبدو مشابهة لزهور عباد الشمس |
Sonnenblumen. van Gogh, 1888. | Open Subtitles | " عباد الشمس " " فينسينت فان جوخ، 1888 " |
Ich sollte heute die Sonnenblumen umtopfen. | Open Subtitles | كان يفترض أن ازرع زهور عباد الشمس اليوم |
Als diese Lebewesen müssten haben, welche ich Sonnenblumen nenne, welche ich mir vorstelle dass sie auf der Oberfläche von Europa leben, müssten entweder Linsen oder Spiegel haben um Sonnenlicht zu bündeln, damit sie sich selbst an der Oberfläche warmhalten können. | TED | لذلك, بتوجب امتلاك هذه النباتات لما أسميه بـ زهور "عباد الشمس" التي أتخيلها تعيش على سطح يوروبا حيث تمتلك مجموعة من العدسات أو المرايا لتجميع أشعة الشمس للحفاظ على دفئها على السطح |
Die Sonnenblumen leider nicht. | Open Subtitles | ولكن عباد الشمس ليس كذلك |
Sonnenblumen? | Open Subtitles | -لا ادري، رسمة "عباد الشمس"؟ |