"sonntagmorgen" - Translation from German to Arabic

    • صباح الأحد
        
    • يوم أحد
        
    • صباح اليوم الأحد
        
    • صباح يوم الأحد
        
    • صبيحة يوم الأحد
        
    Du hast mich aufgeweckt. ich bin noch im Bett. Es ist Sonntagmorgen. Open Subtitles لقد أيقظتيني ، مازلت أتواجد بالسرير إنه صباح الأحد يا أمي
    Und zwei Wochen später, am Sonntagmorgen des neunten Januars, fand ich mich vor meiner Gemeinde stehen - intelligente, gutgesinnte, zumeist nachdenkliche Christen - und musste an ihrer Stelle unsere Gefühle und Fragen ausdrücken. TED وبعدها بأسبوعين, في صباح الأحد التاسع من يناير, وجدت نفسي واقفاً أمام المصلين, مسيحيون عميقو التفكير على الأغلب, حسنو النية. أذكياء, وكنت محتاجاً لأن أعبر بالنيابة عنهم عن مشاعرنا وأسئلتنا.
    "und werden am Sonntagmorgen auf die Hydro-Fähre verladen." Open Subtitles و سوف توضع على العباره المائيه صباح الأحد
    Tut mir leid, ich kann es nicht sagen, weil du dich so verhältst, als wäre es jeder andere Sonntagmorgen, und das ist es nicht. Open Subtitles آسفــة لأني لم أستطع إدراك ذلك ، لأنك تتصرفين كما لو أنــها صبيحة أيّ يوم أحد آخر و الأمر ليـــس كــذلك
    Aber es war Sonntagmorgen und ich wurde erwischt. Open Subtitles لكن لم أكن أدرك أنه كان صباح اليوم الأحد و ألقي القبض علي
    Ist lange her. Sonntagmorgen. Open Subtitles ـ ليس مؤخراً ـ لنلعبها في صباح يوم الأحد
    Es ist Sonntagmorgen. Open Subtitles إنها صبيحة يوم الأحد.
    Wo er jeden Sonntagmorgen verbringt. Open Subtitles ، حسناً، حيث يوجد دائماً، سيدى . فى هذا الوقت من صباح الأحد
    Sonntagmorgen um halb acht? Open Subtitles السابعة والنصف صباح الأحد ؟ ليس تماما وقت استنشاق الهواء وتجديد الدماء
    Amber, Schätzchen, die Herren sind von der Polizei und sie möchten wissen, wo ich Sonntagmorgen war. Open Subtitles آمبر حبيبتي هؤلاء السادة من الشرطة وهم يتسائلون أين كنت في صباح الأحد
    Gott hat den Sonntagmorgen für den Kirchgang erschaffen. Open Subtitles الرب المجيد جعل صباح الأحد للتوجّه إلى الكنيسة
    Sonntagmorgen. Ich bin auf dem Weg zu Gottesdienst. Open Subtitles .صباح الأحد أنا في طريقي لسماع الموعظة ، تعرف
    Das Problem ist, es ist Sonntagmorgen und so, weißt du? Open Subtitles المشكلة الوحيدة أنه سيكون صباح الأحد ، أتعرف ؟
    Ich schwöre bei Gott, die Typen haben ihr an 'nem Sonntagmorgen den besten Hut zerschossen. Open Subtitles أقسم بالرب ، في صباح الأحد أطلقوا النار على قبعتها المفضّلة
    Glaubst du, ich komme gerne an einem Sonntagmorgen zu dieser Scheißarbeit? Open Subtitles أتظن أني أحلم بالقدوم إلى العمل بهذه الوظيفة صباح الأحد ؟
    Es ist als hätte ich am Sonntagmorgen einen Bruder verloren. Open Subtitles أتعلمون ، أشعر كانّني خسرتُ أخًا، صباح الأحد
    Schon drei Jahre lang gehen meine Freundin und ich immer am Sonntagmorgen zusammen auf den PostSecret-Blog und lesen Geheimnisse laut vor. TED قال، "لمدة ثلاث سنوات، أنا وصديقتي الحميمة، كنا نقوم كل يوم أحد بزيارة مدونة PostSecret معا وقراءة الأسرار بصوت عال.
    Einem verregneten Sonntagmorgen. Deinen Bauch mit kleinen Küssen bedecken. Open Subtitles يوم أحد ممطر,ويُمطر جسدك بقبلات صغيرة
    Sonntagmorgen. Open Subtitles كاساندرا: نعم، صباح اليوم الأحد.
    - An einem Sonntagmorgen? Open Subtitles في صباح اليوم الأحد ؟
    Wir liefen die ganze Nacht hindurch und schafften es, kurz nach fünf am Sonntagmorgen zurück in Castle Rock zu sein. Open Subtitles ... مشينا طوال الليل وعدنا إلى كاستل روك تقريباً في الخامسة من صباح يوم الأحد. في اليوم السابق ليوم العمال ...
    Am Sonntagmorgen ist am meisten zu tun. Open Subtitles لأن صباح يوم الأحد الأكثر ازدحامًا.
    Es ist Sonntagmorgen. Open Subtitles إنها صبيحة يوم الأحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more