Sie haben 24 Stunden, um mich zu kontaktieren, sonst werden die Informationen, die ich gesammelt habe, an jede Zeitung und Fernsehsender in Gotham geschickt. | Open Subtitles | أمامكم 24 ساعة للتواصل معي أو سأرسل المعلومات التي جمعتها إلى كل الصحف ومحطات التلفزيون في (غوثام) |
Ich möchte von Angesicht zu Angesicht reden, sonst werden die Informationen, die ich gesammelt habe, an jede Zeitung und jeden Fernsehsender in Gotham geschickt. | Open Subtitles | أود التحدث وجهاً لوجه أو سأرسل المعلومات التي جمعتها لكل صحيفة ومحطة تلفاز في (غوثام ... |
Das dürfen Sie aber niemanden hören lassen, sonst werden wir noch aus der Gesellschaft ausgeschlossen! | Open Subtitles | لا يجب أن تدعي أحداً يسمعكِ تقولين هذا وإلا سنطرد جميعاً من المجتمع الراقي |
Lassen Sie nicht zu, von ihr vereinnahmt zu werden, denn sonst werden Sie vermutlich darin gefangen bleiben und weder wachsen noch sich weiterentwickeln. | TED | لا تدعها تتملكك، وإلا فستكون في مأزق ولن تنضج ولن تتطور |
Und ich gelobe, niemals mit einem Treblemaker Sex zu haben, sonst werden mir die Stimmbänder von Wölfen rausgerissen. | Open Subtitles | و أنا أوعد رسميا ان لا أقيم أي علاقة جنسية مع فرقة صانعي المشاكل و إلا فإن الذئاب ستمزق حبالي الصوتية |
Und ich gelobe, niemals mit einem Treblemaker Sex zu haben, sonst werden mir die Stimmbänder von Wölfen rausgerissen. | Open Subtitles | و أنا أوعد رسميا ان لا أقيم أي علاقة جنسية مع فرقة صانعي المشاكل و إلا فإن الذئاب ستمزق حبالي الصوتية |
Aber sie achten sehr darauf, dass kein Geld in diese Beziehungen gerät, denn sonst werden sie zu so etwas hier. | TED | ولكنهم حريصون جدا أننا لا ندع القليل من المال في تلك العلاقة، وإلا فإنه يتحول إلى شيء من هذا القبيل. |
Wir müssen ihn erledigen, sonst werden viele unschuldige Menschen ein Ende finden, was schlimmer als der Tod ist. | Open Subtitles | يجب أن نقضي عليه وإلا سيعاني العديد من الأبرياء بأسوأ بكثير من الموت نفسه |
Hören Sie bloß auf mit dem Geheule, sonst werden wir Sie noch... | Open Subtitles | حسناً ، لا تتحركي في الخلف أيتها السيدة وإلا اضطررنا .. إلى قتلك |
Laufen Sie! sonst werden Sie naß! | Open Subtitles | من الأفضل أن تركض وإلا فستبتل انها ستمطر ثانية |
Park nicht in der Sonne, sonst werden die Sitze zu heiß. | Open Subtitles | لا توقفيها في مكان مشمس وإلا فإن المقاعد ستصبح حارة جداً |