"sorgte dafür" - Translation from German to Arabic

    • تأكدت
        
    • وحرص
        
    Sie sorgte dafür, dass niemand mehr Medusa je begehren möge. Open Subtitles تأكدت من أن أحداً لن يرغب بميدوسا بعد الآن
    - Ich sorgte dafür, dass man sie fand. Open Subtitles لذا لم يكن لدي الكثير من الوقت ولكن تأكدت من أن القبطان عثر عليها
    Ich betäubte ihn und ließ ihn frei, aber ich sorgte dafür, dass wenn er zurückkommt, ich ihn zuerst finden würde. Open Subtitles لقد خدرته وأطلقت سراحه ولكن تأكدت أنه لو وجد طريقه العودة سأجده أولاً
    Er verließ die Armee, um sich um mich zu kümmern, nachdem unsere Eltern starben. Er sorgte dafür, dass ich aufs College ging. Open Subtitles لقد ترك الجيش للإعتناء بي بعد وفاة والدينا، وحرص على إرتيادي الكليّة،
    Burns muss es herausgefunden haben und sorgte dafür, dass das nicht passiert. Okay, wo finden wir Sally Ann? Open Subtitles لابد أن "برنز" اكتشف الأمر, وحرص ألا يحصل هذا.
    Ich sorgte dafür, dass Schüler der Mittelschule auf dem Heimweg sicher waren, und das waren sie. Open Subtitles تأكدت أن أطفال المدرسة الإعدادية كانوا آمنين في طريقهم للمنزل وقد كانوا كذلك
    Sie sorgte dafür, dass in den nächsten 10.000 Jahren niemand mehr in National City surfen kann. Open Subtitles تأكدت ألا يقومَ أحدٌ بركوب الأمواج بالمدينة لعشرة آلافِ عام.
    Vicky sorgte dafür, dass sie mit Cristina ein Zimmer hatte und er ein eigenes. Open Subtitles "فيكى"تأكدت أنها هى و"كريستينا" لهم غرفتهم المستقلة وكذلك"انطونيو"
    Sie sorgte dafür, dass wir auch alle hier sein würden. Open Subtitles تأكدت من أننا جميعاً سنكون موجودون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more