"sowie der zivilgesellschaft" - Translation from German to Arabic

    • والمجتمع المدني
        
    Im Jahr nach der Verabschiedung der Strategie zeigte sich, dass strategische Partnerschaften zwischen Mitgliedstaaten, dem System der Vereinten Nationen, regionalen und subregionalen Organisationen sowie der Zivilgesellschaft von entscheidender Bedeutung sind. UN 73 - وقد تبين في العام الذي أعقب اعتماد الاستراتيجية مدى الأهمية البالغة للشراكات الاستراتيجية بين الدول الأعضاء، ومنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية والمجتمع المدني.
    20. betont in diesem Zusammenhang außerdem die grundlegende und ergänzende Rolle der nationalen Menschenrechtsinstitutionen, der regionalen Stellen und Zentren sowie der Zivilgesellschaft, die gemeinsam mit den Staaten darauf hinwirken, die Ziele der Erklärung und des Aktionsprogramms von Durban zu verwirklichen; UN 20 - تشدد أيضا، في ذلك السياق، على الدور الأساسي والتكميلي التي تقوم به مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية والهيئات والمراكز الإقليمية والمجتمع المدني في عملها المشترك مع الدول من أجل تحقيق أهداف إعلان وبرنامج عمل ديربان؛
    f) im Rahmen ihrer Möglichkeiten die Anstrengungen zur Stärkung der Kapazitäten der Regierungen Tschads und der Zentralafrikanischen Republik sowie der Zivilgesellschaft durch eine Schulung in internationalen Menschenrechtsnormen und die Anstrengungen zur Beendigung der Rekrutierung und des Einsatzes von Kindern durch bewaffnete Gruppen zu unterstützen; UN (و) تقديم الدعم، قدر المستطاع، للجهود الرامية إلى تعزيز قدرات حكومتي تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والمجتمع المدني عن طريق التدريب في مجال المعايير الدولية لحقوق الإنسان، وللجهود الرامية إلى وضع حد لتجنيد الأطفال واستخدامهم من جانب الجماعات المسلحة؛
    Wo die Verantwortung für die Umsetzung Dritten obliegt, sieht der Rat der partnerschaftlichen Zusammenarbeit mit ihnen entgegen, namentlich mit den Organisationen und Programmen der Vereinten Nationen, den Regierungen in Zentral- und Westafrika, den regionalen und subregionalen Organisationen, insbesondere der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten, den Geberländern, den nichtstaatlichen Organisationen sowie der Zivilgesellschaft. UN “وفي الحالات التي تقع فيها مسؤولية تنفيذ التوصيات على جهات أخرى، يتطلع المجلس إلى العمل بالشراكة مع هذه الجهات، بما فيها وكالات الأمم المتحدة وبرامجها؛ والحكومات في وسط وغرب أفريقيا؛ والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، ولا سيما الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا؛ والبلدان المانحة؛ والمنظمات غير الحكومية؛ والمجتمع المدني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more