"sozialen netzwerke" - Translation from German to Arabic

    • الشبكات الإجتماعية
        
    • الشبكات الاجتماعية
        
    Warum boomen die sozialen Netzwerke trotz Zensur so? Teil der Antwort ist die chinesiche Sprache. TED لماذا تزدهر الشبكات الإجتماعية الصينية حتى بوجود الرقابة؟ جزء من السبب هو اللغات الصينية.
    Nun, ich habe nicht genügend Zeit für all die Mathematik, aber die Grundlagen sind die sozialen Netzwerke. Denn das ist ein universelles Phänomen. TED حسناً, إنني لا املك الوقت الكافي لإخباركم عن كل هذه الحسابات ولكن يمكن التننويه عن أن الشبكات الإجتماعية كامنة وراءها وذلك لأنها ظاهرة كونية
    In diesem kambrischen Zeitalter der großen Daten und sozialen Netzwerke haben wir die Chance, diese neuen Institutionen tatsächlich selbst zu verändern. TED نحن نعيش في عصر كمبري من البيانات الضخمة، و الشبكات الإجتماعية و لدينا الفرصة لإعادة تصميم هذه المؤسسات الحديثة في الواقع.
    Und wohin führt das? Es führt zu Lokalisierung und Personalisierung, zur Spezialisierung und zu diesem ganzen Aspekt der sozialen Netzwerke, und wie versessen die Unternehmen darauf sind, da mitzumischen. TED انه يقدم التوطين والتخصيص, والتخصص, و كل هذه الجوانب عن الشبكات الاجتماعية وكيف تكون الشركات متشوقة ومتحمسة لكي تدخل هناك؟
    Nach dem Erfolg meiner Radiosendung, hab ich die sozialen Netzwerke erfunden. Open Subtitles بعد برنامجي الشهير "الفضائيين المتحضريين" اخترعت الشبكات الاجتماعية
    (Lachen) Nun, da das mit Emotionen funktioniert, welche so fundamental sind, brachte es uns dazu, darüber nachzudenken, dass vielleicht die grundlegenden Ursachen der menschlichen sozialen Netzwerke irgendwie in unseren Genen verschlüsselt sind. TED (ضحك) إذاً، هذا العمل مع المشاعر، الذي هو أساسي جداً، أخذنا بعد ذلك للتفكير حول، ربما الأسباب الأساسية التي تشكل الشبكات الإجتماعية البشرية هي بطريقة ما مكتوبة في جيناتنا.
    Die sozialen Netzwerke sind lahmgelegt. Open Subtitles جميع الشبكات الاجتماعية قد توقفت.
    Noch vor wenigen Jahren wäre eine umfassende Untersuchung dieser komplexen sozialen Netzwerke praktisch unmöglich gewesen. Schließlich waren die verfügbaren Instrumente – isolierte Laborexperimente und schriftliche Fragebögen – sowohl unpräzise als auch in größerem Rahmen schwer anwendbar. News-Commentary قبل سنوات قليلة، كانت الدراسة الفاحصة المتوسعة لمثل هذه الشبكات الاجتماعية المعقدة في حكم المستحيل تقريبا. ذلك أن الأدوات المتاحة ــ التجارب المختبرية المعزولة والاستبيانات المكتوبة ــ كانت آنذاك غير دقيقة وصعبة التطبيق على نطاق واسع.
    Change.org ist eine Plattform für Online-Petitionen, auf der man eine Petition abfassen und sie über alle sozialen Netzwerke teilen kann, über Facebook, über Twitter, über YouTube, Reddit und Tumblr, über alle Wege, die einem einfallen. TED Change.org منصة لمشاركة المواقع على الإنترنت حيث يمكنك إنشاء عريضة ومشاركتها عبر كل من هذه الشبكات الاجتماعية وسائل الإعلام، من خلال فيس بوك، من خلال تويتر من خلال موقع يوتيوب، من خلال ريديت، من خلال تمبلر، من خلال كل ما يخطر علي بالك
    Wir wissen, dass heute neue Erfindungen unser Ich-Bewusstsein verändern: diese kleinen Sensoren, die Daten aus der Natur sammeln, die allgegenwärtige Datenverarbeitung, die es erlaubt, diese Daten zu verstehen und zu benutzen, und natürlich auch die sozialen Netzwerke, die es uns ermöglichen, zusammenzuarbeiten und mitzuwirken. TED نحن نعلم ان هذه الاجهزة الجديدة سوف تغير من طريقة شعورنا بالعالم من حولنا وان هذه الاجهزة الحاساة الصغيرة التي تجمع البيانات في الطبيعة والحوسبة الكلية الوجود (كل مكان وحين) سوف تجعل تلك المعلومات التي نحصل عليها " مفهومة " ويمكن استخدامها وحتما ستمكن الشبكات الاجتماعية من جعل الافراد يتشاركون ويتعاونون فيما بينهم فيما يخصها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more