Investoren erhalten zwei Möglichkeiten: Zum allerersten Mal können sie in den sozialen Wandel investieren | TED | للمستثمرين الحصول على فرصتين: لأول مرة، وأنها يمكن أن تستثمر في التغيير الاجتماعي. |
Wir haben einen Weg aufgezeigt, wie Menschen in den sozialen Wandel investieren können. | TED | فأين هذا لا يترك لنا؟ يمكن للناس أن الاستثمار في التغيير الاجتماعي. |
Er war Teil von "Solidarnosc" in Polen, einer gewaltfreien Bewegung für den sozialen Wandel, die von der Regierung gewaltsam unterdrückt wurde. | TED | كان جزءًا من حركة التضامن فى بولندا، التي كانت حركة سلمية من أجل التغيير الاجتماعي التي قمعتها الحكومة بعنف. |
Wir kennen tausende, vielleicht Millionen Menschen, die gerne in den sozialen Wandel investieren wollen. | TED | لقد التقينا الآلاف، وربما الملايين من الناس، الذين يريدون فرصة للاستثمار في التغيير الاجتماعي |
Wir kümmern uns um sozialen Wandel. | TED | فما نفعله هو التغيير الاجتماعي. |
Ich möchte heute mit Ihnen über sozialen Wandel sprechen. Nicht über eine neue Therapie oder neue Intervention, oder eine neue Art, mit Kindern zu arbeiten oder so, sondern über ein neues Geschäftsmodell für sozialen Wandel, eine neue Art und Weise, das Problem anzugehen. | TED | انا هنا اليو م لاتحدث عن التغير الاجتماعي ليس كعلاج جديد ولا تدخل او طريقة جديدة للتعامل مع الاطفال او شئ كهذا ولكن نموذج جديد للعمل من أجل التغيير الاجتماعي طريقة جديدة لمعالجة مشكلة |
Wir leben in einer sehr vernetzten Welt, wo soziale Medien weit verbreitet sind, was ein großartiges Mittel für sozialen Wandel ist. | TED | نحن نعيش في عالم مترابط بشكل هائل مع تكاثر وسائل التواصل الاجتماعي، والتي هي بالطبع مصدر رائع لإشعال فتيل التغيير الاجتماعي. |
Ich weiß das, weil wir bei DoSomething.org, was die größte Organisation für Jugendliche und sozialen Wandel in Amerika ist, vor etwa sechs Monaten umgeschwenkt sind und uns auf SMS zu konzentrieren begannen. | TED | أنا أعرف ذلك لأنه في DoSomething.org والتي هي أكبر منظمة للمراهقين و التغيير الاجتماعي في أمريكا, قبل حوالي ستة أشهر تحولنا إلى التركيز على الرسائل القصيرة |