Sie war nur auf der Durchreise und wird Paris später am Tage verlassen. | Open Subtitles | لقد كانت متجهةً إلى باريس. وستغادر في وقت لاحق من هذا اليوم. |
Um später am Tage zu kämpfen, müssen wir uns hervorheben gegen Vettius' Männern. | Open Subtitles | ،للقتال في وقت لاحق من اليوم يجب علينا أولاً تمييز أنفسنا |
später am Tag erfuhren wir, wir hatten das Wasser zwar gestoppt, es aber flussaufwärts gestaut. | Open Subtitles | في وقت لاحق من ذلك اليوم إكتشفنا.. أنّنا صنعنا سدّاً، جعل المياه تتّجه في الإتّجاه المعاكس. |
später am Abend opferte sich Lavender für die Gemeinschaft. | Open Subtitles | \u200fفي وقت لاحق من ذلك المساء، \u200fكان "لافندر" يبذل جهداً من أجل الفريق. |
Aber Vettius' Männer kämpfen später am Tage. | Open Subtitles | (ضد رجال (فيتيوس) ولكن رجال (فيتيوس يقاتلون في وقت لاحق من النهار |
später am selben Tag wurde Petit verurteilt, nochmal auf dem Seil zu tanzen. EIN SEIL ZWISCHEN DEN TÜRMEN | Open Subtitles | في وقت لاحق من اليوم، حكم القاضي على (بتيت) بأن يسير على الأسلاك مجدداً |
Weil später am Morgen... | Open Subtitles | لأنه في وقت لاحق من الصباح... |