"spaß zu" - Translation from German to Arabic

    • المرح
        
    • يستمتع
        
    • أن تستمتع
        
    • تمرح
        
    Es ist ok, ein bisschen Spaß zu haben, aber du darfst keine Schlägerbande zusammenstellen. Open Subtitles لا بأس بأن تحظى ببعض المرح لكن لا يمكنك أن تعين أشخاصاً قتلة
    Das macht wirklich Spaß, und was gibt es Schöneres als sich lebendig zu fühlen und Spaß zu haben? TED و هذا ممتع، و ماذا يمكن ان يكون اكثر إفادة من الاحساس بالحياة و المرح
    Und von Zeit zu Zeit werden sie auch ganz zufällige Sprünge machen, um den Spaß zu erhöhen. TED ومن وقت لآخر، هيا نحدث بعض القفزات العشوائية تماماً لمزيد من المرح.
    Ich seh das überall, das scheint Spaß zu machen. Open Subtitles لأني رأيت الكثير مثلها ويبدو أن الجميع يستمتع بفعل ذلك
    Wer es auch ist, es scheint ihm Spaß zu machen. Open Subtitles أي كان الفاعل ,فهو يستمتع بذلك
    Beginnen wir mit den Hobbys. Wenn man Demenz bekommt, wird es immer schwieriger, Spaß zu haben. TED دعونا نبدأ بالهوايات. حين تصاب بالخرف، يصبح من الصعب أكثر فأكثر أن تستمتع بوقتك.
    weilst du noch wie es war, Spaß zu haben? Cool zu sein? Für Freunde da zu sein? Open Subtitles هل تتذكر كيف تكون رائعاً و تمرح و تهتم بأصدقائك؟
    Die Sorte Leute, die interessiert sind, eine Enzyklopädie zum Spaß zu schreiben, sind tendenziell ziemlich kluge Leute. TED نوعية الناس الذين انجذبوا لكتابة موسوعة من أجل المرح يميلون لأن يكونوا أناس أذكياء.
    Aber egal wie verrückt die Welt wurde es gelang uns immer irgendwie, Spaß zu haben. Open Subtitles لكن لا أهمية للجنون الذي يحدث في العالم جميعنا كنا نعتني بكيفية الحصول على المرح
    Und dieser Trip ist deine letzte Chance um tatsächlich noch eine wenig Spaß zu haben. Open Subtitles و هذه الرحلة هي فرصتك الأخيرة للحصول على القليل من المرح فعلاً
    Versuch etwas Spaß zu haben, während ich weg bin. Open Subtitles حاولي ان تحصلي على بعض المرح وانا بالخارج
    Ich glaube tatsächlich, dass der Platz einer Frau zu Hause ist, aber es kann nicht schaden, etwas Spaß zu haben, bevor sie dorthin kommt. Open Subtitles أنا أعتقد أن مكان المرأة في نهاية المطاف في البيت لكني لا أرى أي ضرر في حصولها على بعض المرح قبل أن تصل إلى هناك
    Zuerst ist er wohl ausgebrochen, um Rache zu üben,... aber jetzt scheint ihm das Töten Spaß zu machen. Open Subtitles ...في البداية، قام بمغادرة الحجر الصحي قاصدًا الانتقام ولكن يبدو عليه الآن أنه يستمتع بالقيام بالقتل
    Unterhaltung, ein Wort, mit dem du nicht vertraut bist, ist das Nomen von dem Verb sich unterhalten, was bedeutet, Spaß zu haben, zu lächeln. Open Subtitles هي الإسم من فعل "يستمتع". والتي تعني المرح, الإبتسامة.
    Er verstand es, Spaß zu haben. Open Subtitles كان يعرف كيف يستمتع بوقته
    Es schien ihm Spaß zu machen. Open Subtitles بدا أنه يستمتع بالأمر
    Er scheint Spaß zu haben. Open Subtitles لابد من أنه يستمتع
    Was uns zu unserem letzten Thema führt. Vergiss nicht Spaß zu haben. TED مما يقودنا للفكرة النهائية التي أريد أن أقول وهي " لا تنسى أن تستمتع بعملك "
    Aber vergiss nicht, dabei Spaß zu haben. Open Subtitles تذكر أن تستمتع بذلك
    Oh Mann, du musst wirklich lernen Spaß zu haben. Open Subtitles يا رجل ، أنت بتحتاج لتتعلم كيف تمرح حقًا
    Versuchen, ein bisschen Spaß zu haben? Open Subtitles و تحاول أن تمرح قليلا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more