Ich verlor eine viertel Gallone Speichel bevor mein Cousin den Stecker zog. | Open Subtitles | لقد خسرت حوالي ربع غالون من اللعاب قبل أن يطفئها قريبي. |
Bitte auch keinen Speichel! Der Mund ist eine Keimschleuder. - Okay. | Open Subtitles | ولا يمكنك إستخدام اللعاب أيضاً لأن الفم البشري قذر جداً |
Wir denken, dass die Krebszellen des Tumors in den Speichel übergehen. | TED | نحن نظن ان خلايا السرطان التي تأتي من الورم تنتقل الي اللعاب |
Sie hat keinen Speichel. Sieh her, ihre Lippen sind rissig. Knochentrocken. | Open Subtitles | ، ليس لديها أي لعاب ، وانظر شفتيها متشققتين وجافتين |
Füttere einen Hund, der Speichel kommt automatisch, dann Glocke klingeln. | TED | إنه سهل، يسيلُ لعاب الكلب عندما تعطيه طعامًا، وتدق الجرس. |
Er sprühte Speichel auf die Seiten des Fäkalien-Messers und als es vollständig gefroren war, erstach er einen Hund damit. | TED | ووضع لعابه على حافة سكين البراز وعندما تجمدت وأصبحت صلبة، قام بذبح كلب بها |
Vorher schenkst du uns Haare, Speichel und Blut. | Open Subtitles | أولا أخذنا عينه من لعابك وشعرك |
Außerdem kann es Speichel mit Verdauungsenzymen abgeben, die die Nahrung für leichteres Aufsaugen verflüssigen. | TED | بإمكانه أيضاً أن يفرز اللعاب مع إنزيمات هاضمة تحول الطعام إلى سائل لتسهيل امتصاصه. |
Bedeutet der Speichel, dass der Hund die Glocke essen will? | TED | هل يعني اللعاب بأن الكلب يريد أن يأكل الجرس؟ |
Er hat eine Röhre in Tierschädeln gefunden, die Speichel in das Maul weiterleitet. | TED | وجد مجرى هواء في الجماجم الحيوانية يرسل اللعاب للفم. |
Sind sie Enzymen im Speichel ausgesetzt, brechen sich Kohlehydrate in einfachere Zuckerverbindungen auf, die zum Futter jener gefräßigen Mundbakterien werden können. | TED | عندما تتعرض الكربوهيدرات لإنزيمات في اللعاب تتفكك إلى سكريات أبسط والتي يمكن أن تصبح كالعلف لبكتيريا الفم المفترسة تلك. |
Kontrolliert eure Masken auf gefrorenen Speichel, er könnte die Zufuhr des Sauerstoffs blockieren. | Open Subtitles | تفحص قناعك دوما خوفا من اللعاب المتجمد الثلج يُغلق تدفق الأكسجين ، لا أريد لأحد أن يفقد الوعي |
- Ein Wattestäbchen mit Speichel von mir. | Open Subtitles | ما هو؟ حسنا، انها مسحة القطن مع القليل من اللعاب بلدي على ذلك، |
Speichel von einem Kaugummi ist eine exzellente Quelle für DNS. Ich werde sie mit der DNS in den fetalen Knochen vergleichen. | Open Subtitles | اللعاب في العلكة هو مصدر الحمض النووي ، سوف أقارنه بالحمض النووي في عظام التقوّس المفصلي |
Vatertag. Mein Sohn wischt mir den Speichel im Mundwinkel ab. | Open Subtitles | عيد الأب، يمسح إبني اللعاب الذي يسل من شفتي المقفلتين |
Ich habe noch keinen DNA-Treffer beim Speichel des Hundes. | Open Subtitles | ولم أحصل على تطابق للحمض النووي من لعاب الكلب. |
Etwas über einen bedeutsamen Austausch von Speichel, dessen Zeuge ich an Thanksgiving wurde. | Open Subtitles | عن تبادل لعاب هامّ شهدتُه في عشاء عيد الشكر |
Genau genommen ist alles, was Speichel beinhaltet, verboten. | Open Subtitles | بالحقيقة, اي شئ يحتوي على لعاب فهو ممنوع |
Etwas Speichel oder einen Nagel. Oder sogar Haare. | Open Subtitles | نقطة لعاب, أو ظفر منهم أو حتى القليل مِن الشعر |
Der Speichel der Bettwanze wirkt leicht betäubend. | Open Subtitles | يحتوي لعاب بق الفراش على ماده تعمل كمخدر خفيف |
Es gibt keine Fingerabdrücke oder DNS von seinem Speichel. | Open Subtitles | ليس هناك بصمات أصابع و لا دي إن أي من لعابه. |
Wir haben Ihr Speichel auf die Toten Lieferung Kerl. | Open Subtitles | وجدنا لعابك على رجل التوصيل الميت |
Es sei denn, ich bin einer dieser Typen, denen Speichel aus dem Mund tropft, die mit einer Einkaufstüte in eine Cafeteria kommen und schreiend Sozialismus anpreisen. | Open Subtitles | إلا إذا كنت أحد هؤلاء الأشخاص الذين يسيل لعابهم من أفواههم ويتجولون عبر المقاهي يحملون حقيبة تسوّق ويصرخون منادين بالاشتراكية |