Spekulation. Das erklärt nicht, wie er die Menschen in Brand steckt. | Open Subtitles | هذا فقط تخمين , لانه لا يبرر كيفية اضرام النار بالجثث؟ |
(TV).. Spekulation, aber es wurde ein Lösegeld in Millionenhöhe erwähnt. | Open Subtitles | تخمين , لكن فدية بملايين الدولارات تم ذكرها |
NEW HAVEN: Als jemand, der über die Spekulation am Markt geschrieben hat, werde ich oft gefragt, wo sich die nächste große Spekulationsblase entwickeln dürfte. | News-Commentary | نيو هافن ـ كثيراً ما يسألني الناس، بوصفي شخصاً كتب عن المضاربة في السوق، عن توقعاتي فيما يتصل بالمكان المرجح لنشوء فقاعة المضاربة الكبرى التالية. هل يكون سوق الإسكان مرة أخرى؟ هل يكون سوق الأوراق المالية؟ |
Wir sind hier auf Verdacht nach einem rätselhaften Anruf... ..und jagen Spuren, die reine Spekulation sind. | Open Subtitles | نحن هنا لمجرد مكالمة تليفون غامضة نطارد دليلا مستند على التخمين |
Nein - Theorien auf der Basis wilder Spekulation. | Open Subtitles | أو نظريات مبنية على أساس تكهنات غير منطقية |
- Ich will keinerlei Spekulation. - Sie drang in ihren Kopf ein. | Open Subtitles | لا اريد سماع اى تخمينات لقد دخلت الى عقلها |
Er hat versucht, John für eine Spekulation zu gewinnen. | Open Subtitles | أنه يحاول أن يشد إهتمام "جون" إلى المغامرة. |
Das ist eine müßige Spekulation, bis die Knochen sauber sind | Open Subtitles | التكهنات لا فائده منها حتى يتم تنظيف العظام. |
Eine interessante Spekulation aber natürlich nicht schlüssig genug, um mich die Ziele dieser Ermittlungen ändern zu lassen. | Open Subtitles | أنه تخمين مثير للاهتمام ولكنه بالتأكيد ليس جيداً بشكل كافي لإقناعي بتغيير أهداف التحقيقات |
Wenn wir ihn nicht körperlich damit verbinden können, haben wir nur Spekulation. | Open Subtitles | اسمعا، إذا لمْ نستطع ربطه جسدياً، فإذن كلّ ما لدينا مُجرّد تخمين. |
Die ersten Behauptungen von sexuellem Missbrauch stammen aus Ihrem Profil, aber es war reine Spekulation. | Open Subtitles | أول الإدعاءات بشأن الإعتداء الجنسي جاء في ملفك لكن ذلك كان مجرد تخمين. |
Alles andere hier ist nur... ist reine Spekulation. Mutmaßung. | Open Subtitles | كل ما عدا ذلك هو مجرد تخمين ورجْم بالغيب. |
Ich weiß nicht, war pure Spekulation. | Open Subtitles | لا أعلم، مجرد تخمين وحشي، حسبما أظن |
Die stärkere Präsenz der nichtkommerziellen Anleger hat dem Markt wichtige Liquidität zugeführt, da die Spekulanten bei den Warenpreisen Risiken eingehen, die Hedger vermeiden möchten. Doch hat ihre Präsenz auch Befürchtungen aufgeworfen, dass Spekulation bei Warentermingeschäften zu einer höheren Preisvolatilität führen könnte. | News-Commentary | ولقد ساعد الحضور المتزايد للمستثمرين غير التجاريين في توفير السيولة الضرورية للسوق، حيث يخوض المضاربون مجازفات مرتبطة بأسعار السلع الأساسية التي يرغب أصحاب صناديق الوقاء في تجنبها. ولكن حضورهم أدى أيضاً إلى إثارة المخاوف من أن تؤدي المضاربة في عقود السلع الآجلة إلى تقلبات أكثر حدة في الأسعار. |
Die Terminmärkte haben sich historisch als Antwort auf das Bedürfnis der Marktteilnehmer entwickelt, Preisrisiken zu begrenzen, und sie stellen bei vielen Waren ein unverzichtbares Absatzinstrument dar. Eine Begrenzung oder gar ein Verbot der Spekulation auf den Terminmärkten könnte daher teuer werden und unbeabsichtigte Folgen mit sich bringen. | News-Commentary | لقد تطورت الأسواق الآجلة تاريخياً في استجابة لاحتياج المشاركين في السوق إلى إدارة المخاطر المرتبطة بالأسعار، وهي تشكل أداة تسويقية لا غنى عنها بالنسبة للكثير من السلع الأساسية. وعلى هذا فإن الحد من المضاربة أو حتى حظرها في الأسواق الآجلة قد يكون باهظ التكاليف وقد يؤدي إلى عواقب غير مقصودة. |
Im ersten Quartal dieses Jahres meldeten einige Banken Gewinne, die hauptsächlich auf Bilanzierungstricks und Handelsgewinnen (sprich: Spekulation) beruhten. | News-Commentary | سجلت بعض البنوك أرباحاً أثناء الربع الأول من هذا العام، وكان ذلك في الأغلب استناداً إلى الاحتيال المحاسبي وأرباح المضاربة. بيد أن هذا لن يعيد الاقتصاد إلى سابق نشاطه في أي وقت قريب. وإذا ما انتهى الرهان إلى الخسارة فإن التكاليف التي سيتحملها دافعو الضرائب الأميركيون سوف تكون أفدح مما نتخيل. |
- Spekulation ist eine schwache Beteiligungsform und eine ebenso schwache Form der Politik. | Open Subtitles | التخمين رداءة في الإستثمار وبنفس الرداءة في السياسة |
Ein weiser Mann sagte mir einmal, dass Spekulation eine schlechte Form der Politik ist. | Open Subtitles | رجل ذكي قال لي ذات مرة أن التخمين رداءة في السياسة |
Wir wissen nur von dem Mädchen. Der Rest ist nur Spekulation. | Open Subtitles | . نحن نعرف بشأن الفتاة فحسب . و الباقي مجرد تكهنات |
Das ist reine Spekulation. Kein Mensch weiß, ob er ein Terrorist ist. | Open Subtitles | كل هذه مجرد تكهنات لا احد يعرف هل هو إرهابي أم ماذا |
Und gleich wollt ihr abhauen. Es ist reine Spekulation. | Open Subtitles | و على الفور تستعدون للفرار على حسب معرفتي، إنها مجرد تخمينات |
Das ist Spekulation. | Open Subtitles | اعترض يا سيدي هذه مجرد تخمينات |
Es gibt keine Sicherheit bei einer Spekulation. | Open Subtitles | لا شيء مؤكد في المغامرة. |
Angesichts der Umstände können alle Berechnungen nur Spekulation sein. | Open Subtitles | في هذه الظروف، أي حساب لا يمكن إلا أن التكهنات. |
Spekulation. | Open Subtitles | أعترض، هذا تضارب في الرّأي |