"spekulation" - Translation from German to Arabic

    • تخمين
        
    • المضاربة
        
    • التخمين
        
    • تكهنات
        
    • تخمينات
        
    • المغامرة
        
    • التكهنات
        
    • هذا تضارب
        
    Spekulation. Das erklärt nicht, wie er die Menschen in Brand steckt. Open Subtitles هذا فقط تخمين , لانه لا يبرر كيفية اضرام النار بالجثث؟
    (TV).. Spekulation, aber es wurde ein Lösegeld in Millionenhöhe erwähnt. Open Subtitles تخمين , لكن فدية بملايين الدولارات تم ذكرها
    NEW HAVEN: Als jemand, der über die Spekulation am Markt geschrieben hat, werde ich oft gefragt, wo sich die nächste große Spekulationsblase entwickeln dürfte. News-Commentary نيو هافن ـ كثيراً ما يسألني الناس، بوصفي شخصاً كتب عن المضاربة في السوق، عن توقعاتي فيما يتصل بالمكان المرجح لنشوء فقاعة المضاربة الكبرى التالية. هل يكون سوق الإسكان مرة أخرى؟ هل يكون سوق الأوراق المالية؟
    Wir sind hier auf Verdacht nach einem rätselhaften Anruf... ..und jagen Spuren, die reine Spekulation sind. Open Subtitles نحن هنا لمجرد مكالمة تليفون غامضة نطارد دليلا مستند على التخمين
    Nein - Theorien auf der Basis wilder Spekulation. Open Subtitles أو نظريات مبنية على أساس تكهنات غير منطقية
    - Ich will keinerlei Spekulation. - Sie drang in ihren Kopf ein. Open Subtitles لا اريد سماع اى تخمينات لقد دخلت الى عقلها
    Er hat versucht, John für eine Spekulation zu gewinnen. Open Subtitles أنه يحاول أن يشد إهتمام "جون" إلى المغامرة.
    Das ist eine müßige Spekulation, bis die Knochen sauber sind Open Subtitles التكهنات لا فائده منها حتى يتم تنظيف العظام.
    Eine interessante Spekulation aber natürlich nicht schlüssig genug, um mich die Ziele dieser Ermittlungen ändern zu lassen. Open Subtitles أنه تخمين مثير للاهتمام ولكنه بالتأكيد ليس جيداً بشكل كافي لإقناعي بتغيير أهداف التحقيقات
    Wenn wir ihn nicht körperlich damit verbinden können, haben wir nur Spekulation. Open Subtitles اسمعا، إذا لمْ نستطع ربطه جسدياً، فإذن كلّ ما لدينا مُجرّد تخمين.
    Die ersten Behauptungen von sexuellem Missbrauch stammen aus Ihrem Profil, aber es war reine Spekulation. Open Subtitles أول الإدعاءات بشأن الإعتداء الجنسي جاء في ملفك لكن ذلك كان مجرد تخمين.
    Alles andere hier ist nur... ist reine Spekulation. Mutmaßung. Open Subtitles كل ما عدا ذلك هو مجرد تخمين ورجْم بالغيب.
    Ich weiß nicht, war pure Spekulation. Open Subtitles لا أعلم، مجرد تخمين وحشي، حسبما أظن
    Die stärkere Präsenz der nichtkommerziellen Anleger hat dem Markt wichtige Liquidität zugeführt, da die Spekulanten bei den Warenpreisen Risiken eingehen, die Hedger vermeiden möchten. Doch hat ihre Präsenz auch Befürchtungen aufgeworfen, dass Spekulation bei Warentermingeschäften zu einer höheren Preisvolatilität führen könnte. News-Commentary ولقد ساعد الحضور المتزايد للمستثمرين غير التجاريين في توفير السيولة الضرورية للسوق، حيث يخوض المضاربون مجازفات مرتبطة بأسعار السلع الأساسية التي يرغب أصحاب صناديق الوقاء في تجنبها. ولكن حضورهم أدى أيضاً إلى إثارة المخاوف من أن تؤدي المضاربة في عقود السلع الآجلة إلى تقلبات أكثر حدة في الأسعار.
    Die Terminmärkte haben sich historisch als Antwort auf das Bedürfnis der Marktteilnehmer entwickelt, Preisrisiken zu begrenzen, und sie stellen bei vielen Waren ein unverzichtbares Absatzinstrument dar. Eine Begrenzung oder gar ein Verbot der Spekulation auf den Terminmärkten könnte daher teuer werden und unbeabsichtigte Folgen mit sich bringen. News-Commentary لقد تطورت الأسواق الآجلة تاريخياً في استجابة لاحتياج المشاركين في السوق إلى إدارة المخاطر المرتبطة بالأسعار، وهي تشكل أداة تسويقية لا غنى عنها بالنسبة للكثير من السلع الأساسية. وعلى هذا فإن الحد من المضاربة أو حتى حظرها في الأسواق الآجلة قد يكون باهظ التكاليف وقد يؤدي إلى عواقب غير مقصودة.
    Im ersten Quartal dieses Jahres meldeten einige Banken Gewinne, die hauptsächlich auf Bilanzierungstricks und Handelsgewinnen (sprich: Spekulation) beruhten. News-Commentary سجلت بعض البنوك أرباحاً أثناء الربع الأول من هذا العام، وكان ذلك في الأغلب استناداً إلى الاحتيال المحاسبي وأرباح المضاربة. بيد أن هذا لن يعيد الاقتصاد إلى سابق نشاطه في أي وقت قريب. وإذا ما انتهى الرهان إلى الخسارة فإن التكاليف التي سيتحملها دافعو الضرائب الأميركيون سوف تكون أفدح مما نتخيل.
    - Spekulation ist eine schwache Beteiligungsform und eine ebenso schwache Form der Politik. Open Subtitles التخمين رداءة في الإستثمار وبنفس الرداءة في السياسة
    Ein weiser Mann sagte mir einmal, dass Spekulation eine schlechte Form der Politik ist. Open Subtitles رجل ذكي قال لي ذات مرة أن التخمين رداءة في السياسة
    Wir wissen nur von dem Mädchen. Der Rest ist nur Spekulation. Open Subtitles . نحن نعرف بشأن الفتاة فحسب . و الباقي مجرد تكهنات
    Das ist reine Spekulation. Kein Mensch weiß, ob er ein Terrorist ist. Open Subtitles كل هذه مجرد تكهنات لا احد يعرف هل هو إرهابي أم ماذا
    Und gleich wollt ihr abhauen. Es ist reine Spekulation. Open Subtitles و على الفور تستعدون للفرار على حسب معرفتي، إنها مجرد تخمينات
    Das ist Spekulation. Open Subtitles اعترض يا سيدي هذه مجرد تخمينات
    Es gibt keine Sicherheit bei einer Spekulation. Open Subtitles لا شيء مؤكد في المغامرة.
    Angesichts der Umstände können alle Berechnungen nur Spekulation sein. Open Subtitles في هذه الظروف، أي حساب لا يمكن إلا أن التكهنات.
    Spekulation. Open Subtitles أعترض، هذا تضارب في الرّأي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more