"spende ich" - Translation from German to Arabic

    • أتبرع
        
    • سأتبرع
        
    • سأتبرّع
        
    Mein Frühstück, mein Mittagessen, spende ich an eine Stiftung, die ich gegründet habe, denn wir wollen eine Schule im Sudan bauen. TED اذا وجبة إفطاري، وجبة غدائي، أتبرع بهم لمؤسسة خيرية أسستها لأننا نريد بناء مدرسة في السودان.
    So sechzig oder siebzig Prozent meiner Gewinne spende ich der Diabetes-Forschung. Open Subtitles أخذ أحوالي 60 أو 70 بالمئة من أرباحيّ .و أتبرع بها لصالح بحوث المرض السُكريّ
    Im Interesse des Friedens durch Kultur spende ich dieses Bild der sowjetischen Bevölkerung. Open Subtitles لدعم السلام عن طريق الثقافة أتبرع بهذه اللوحة لشعب السوفيت.
    Sir, wenn es was nützt, spende ich gern Schaltkreise oder Getriebe von mir. Open Subtitles سيدي، إذا كانت أياً من دوائرِي أَو أدواتي ستساعد, سأتبرع بهما بسرور
    Darum spende ich dem Witwenfonds der Polizei 10.000 Dollar. Open Subtitles لذلك سأتبرع بمبلغ 10 آلاف دولار لصندوق أرامل رجال الشرطة
    - Na, wenn ich Märtyrer werde, und mich oben keiner zur Rechenschaft zieht, dann spende ich mein Herz eben! Open Subtitles إذن لو أني شهيد على أية حال - ...ولن أُسأل في الآخرة إذاً سأتبرّع بقلبي...
    Die Kletterausrüstung gebe ich Javier, und dann... spende ich den Rest, vermute ich. Open Subtitles -حسناً، سأعطي عِتاد التسلق لـ(خافيير )، وبعد ذلك سأتبرّع بالباقي، حسب ما أعتقد.
    Wie Sie wollen. Was Sie nicht entgegennehmen, das spende ich auch nicht. Open Subtitles كما تشائين، إذا لم تقبليهم، فلن أتبرع بهم.
    Morgen spende ich meinem besten Freund eine Niere. Meinem besten Freund Barney. Open Subtitles غداً سأتبرع بكليتي لأعز أصدقائي أعز أصدقائي (بارني)
    (Applaus) Von den 100.000 Dollar Preisgeld, das mir TED so großzügig gegeben hat, spende ich den Leuten von NeuroPace 50.000 Dollar damit wir bei OCD, Zwangsneurose, weiterkommen. Weitere 50.000 gehen an ein anderes Unternehmen zur Optimierung des Designs für den Migräneapparat. TED (تصفيق) و من جائزة ال١٠٠ ألف دولار التي تكرمت تيد بإعطائي إياها سأتبرع ب ٥٠ ألف دولار لجماعة NeuroPace للتمكن من إيجاد علاج للوسواس القهري، وسأجعل ٥٠ ألف أخرى متاحة للشركة لتحسين تصميم جهاز الصداع النصفي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more