"spendern" - Translation from German to Arabic

    • متبرعين
        
    • المتبرعين
        
    • المانحة
        
    Beide Hauttransplantate und die Hornhaut wurden von außenstehenden Spendern entnommen. Open Subtitles عمليتا زرع الجلد وعملية زرع القرنية تم أخذهم من متبرعين خارجيين.
    Aber als weiterhin eine fatale Knapptheit an Spenderorganen bestand, wurde das Geschenk des Lebens ausgeweitet von lebenden, verwandten Spendern zu lebenden, nicht verwandten Spendern. TED و لكن و لأنه ما زال هنالك نقص حاد في الأعضاء المتبرع بها، ولهذا السبب هبة الحياة هذه أصبحت على نطاق أوسع من المتبرعين الأحياء و الأقارب إلى متبرعين أحياء ، و غير الأقارب.
    Einführung neuer DNA von gesunden Spendern - Open Subtitles إن. ايه تم تجميعه من متبرعين أصحاء
    Ich konnte keine Auffälligkeiten unter den großen republikanischen Spendern finden, also habe ich unsere eigenen überprüft. Open Subtitles لم أتمكن من إيجاد أي تناقضات لدى أي من المتبرعين الجمهوريين الكبار، لذا فحصت متبرعينا.
    Doch es gibt einen großen Mangel an Spendern, und ein noch größerer Mangel an Minderjährigkeitsspender. Open Subtitles لكن هناكَ نَقص في المتبرعين و حتى نقصٌ أكبَر في المتبرعين منَ الأقليات
    Eröffnungsnacht, große Spendensammlung beim Treffen mit unseren Spendern. Open Subtitles ليلة الإفتتاح، ومقابلة أصحاب الأموال والتوافق مع جهاتنا المانحة
    Etwas, das Spendern ihre Vergangenheit näherbringt? Open Subtitles أي شيء لربط الجهات المانحة بماضيها ؟
    Und das Geschenk des Lebens wurde ausgeweitet von hirntoten Spendern zu lebenden, verwandten Spendern – Verwandten, die möglicherweise ein Organ spenden oder ein Teil eines Organs, wie ein Teil-Lebertransplantat für einen Verwandten oder einen geliebten Menschen. TED وهدية الحياة تم تمديد نطاقها من المتبرعين المتوفين دماغيا إلى متبرعين أحياء، أقارب-- أقارب قد يتبرعون بعضو أو جزء من أعضائهم، كالتبرع بجزء من الكبد، لأقارب لهم أو أناس أعزاء على قلوبهم.
    Von den zwei Spendern, die nicht weggegangen sind, kommen beide nicht in Frage. Open Subtitles بين المتبرعين الذين لم يغادرا كلاهما كانا غير متطابقين
    Und er wollte einen Vorrat an passenden Spendern. Open Subtitles . و هوا اراد تجهيز مجموعة مجنونة من المتبرعين
    Großes Engagement von wichtigen Spendern, natürlich spitzen-PAC-Finanzierung, aber Sie machen für gewöhnlich Sachen inoffiziell. Open Subtitles إلتزامات كبيرة من الجهات المانحة تمويل كبير من لجنة العمل السياسى بالطبع ولكنك اعتدت على القيام بالأمور بعيداً عن المألوف
    Dank der Bemühungen dieser Lieferanten und ihrer engen Partnerschaften mit der GAVI Alliance, multinationalen Impfstoffherstellern und internationalen Spendern werden jährlich über 100 Millionen Kinder – mehr als je zuvor – geimpft. Und die Preise dürften angesichts weiterer neu in den Markt eintretender Hersteller, die mit innovativen Fertigungstechniken den Wettbewerb ankurbeln, noch weiter fallen. News-Commentary وبفضل الجهود التي يبذلها هؤلاء الموردون وشراكتهم الوثيقة مع التحالف العالمي من أجل اللقاحات، وشركات تصنيع اللقاحات المتعددة الجنسيات، والجهات المانحة الدولية، فإن أكثر من مائة مليون طفل ــ وهو رقم أكثر من أي وقت مضى ــ يتم تلقيحهم سنوياً الآن. ومع دخول المزيد من الموردين إلى السوق وتحفيز المنافسة بأساليب تصنيع إبداعية، فمن المرجح أن تحقق الأسعار المزيد من الانخفاض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more