"sperre" - Translation from German to Arabic

    • حاجز
        
    • القفل
        
    • سبير
        
    • حاجزاً
        
    • سأسجنك
        
    Hier Wagen 36. Sind unterwegs zur Sperre an der Kreuzung 116 und Taubman's Road. Open Subtitles سياره 36 . شاونسى نحن نتحرك باتجاه حاجز الطريق عند تقاطع طريقى تاوبمان و 116
    - Zielt auf die Führerkabine. - Bei Grand Street ist eine Sperre. Open Subtitles يوجد حاجز على طريقهم أستخدمة حتى نوقف القطار
    Das erste, was Sie tun müssen, ist, dass Sie brauchen, um einen Schlüssel zu finden das kann in der Art der Sperre, dass Sie versuchen zu öffnen passen. Open Subtitles أول شيء عليكم القيام به هو أنه عليكم أن تجدوا مفتاحاً يلائم نوع القفل الذي تحاولون فتحه
    Ich kann die Sperre jederzeit aufheben. Open Subtitles يمكنني تجاوز هذا القفل في أي وقت. عليك بذلك.
    - Kommissar Sperre... Open Subtitles - بريد سبير ) ، قسم التحقيقات الجنائية ) .
    Immer mit der Ruhe, Sheriff. Wir haben an Miller's Bridge eine Sperre errichtet. Open Subtitles أهدأ ايها الشريف (نصبنا لهم حاجزاً عند جسر (ميلر
    Wenn du dich noch einmal auf der Wache sehen lässt, Sperre ich dich ein! Open Subtitles اذا رئيتك مره ثانيه في مكتبي سأسجنك
    Bei Grand Street erwartet Sie eine Sperre aus Stahl. Open Subtitles عند محطة جراند ستريت يوجد حاجز مصنوع من الصلب
    Als hielte ihn etwas zurück, eine Art Sperre. Open Subtitles هناك شيئاً يمنعة من ذلك مثل حاجز من نوع ما
    Woher wusste Crump von der Sperre? Open Subtitles كيف كرومب عرف لتفادي حاجز الطرق؟
    - Die erste Sperre hier aufstellen. Open Subtitles -أول حاجز ، أنشئ هناك -نعم سيدي
    Sie haben die Sperre durchbrochen. Open Subtitles الهدف هرب من حاجز الطريق
    Hauptquartier, hier ist Sperre vier! Open Subtitles المقر ، هنا حاجز الأربعة!
    Also ich könnte das Mal von dir entfernen, jedoch nur, wenn du es mit jemand Anderen teilst um sicherzustellen, dass die Sperre ununterbrochen verbleibt und die Finsternis verbannt bleibt Open Subtitles إذًا, بإمكاني إزالة العلامة لكن فقط عندما تشاركها مع أحدٍ آخر للتأكد من أن القفل يبقى غير مكسور
    Wie wirst du die verschlüsselte Sperre umgehen? Open Subtitles كيف ستستطيع أن تتجاوز القفل المشفر ؟
    Gott schloss die Finsternis weg, da wo es keinem schaden kann, und er schuf das Mal welche als Sperre und Schlüssel dienen sollte, welches er seinem meist-vertrauten Leutnant Lucifer anvertraute. Open Subtitles قام الإله بحبس الظلام بعيدًا حيث لا يمكنه إيذاء أحد و من ثم خلق العلامة التي تخدم القفل و المفتاح (و التي عهد بها إلى ملازمه الأمثل (لوسيفر
    - Wie hast du die Sperre überwunden? Open Subtitles كيف فتحت القفل الإلكتروني؟
    Kommissar Sperre? Open Subtitles ( سبير ) ؟
    Ich werde eine Sperre in Ihrem Geist errichten. Open Subtitles سوف أضع حاجزاً بداخل عقلك
    Ich Sperre dich weg. Open Subtitles فلا أكترث بمن سيعرف هويتي فإني سأسجنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more