"spiegelung" - Translation from German to Arabic

    • انعكاس
        
    • إنعكاس
        
    • انعكاسك
        
    Zuerst dachte ich, es war eine Spiegelung von etwas im Raum. Open Subtitles في البداية اعتقدت أنه مجرد انعكاس لشيء ما في الغرفة
    Er weiß, dass es sich um eine Spiegelung handelt. Trotzdem hat er ein klares, sensorisches Erlebnis. TED هو يعلم أنها انعكاس مرآة ولكنها تجربة حسية حية.
    Und jetzt, Mesdames et Messieurs, werden Sie feststellen, dass diese Buchstaben ohne Spiegelung sich ändern zu Open Subtitles والان سيداتى سادتى والآن ترون نفس الحروف بدون انعكاس
    Die Spiegelung verursachte Autounfälle. Open Subtitles إنعكاس الشمس كان يسبب الإصطدامات المباشرة.
    "Ist der Holocaust ein Irrweg oder eine Spiegelung unseres Selbst?" Open Subtitles هل المحرقة ضلال أم إنعكاس لشخصيتنا الحقيقية؟
    Durch deine Spiegelung in der glänzenden Tafel? Open Subtitles من قبل انعكاسك في اللوحة التذكارية البراقة؟
    Ohne Zweifel eine Spiegelung deiner Triumphe und deines Verrats. Open Subtitles فهنالك انعكاس بلا شك لكل انتصاراتك وخياناتك
    Das ist die Spiegelung eines Fensters, der Form nach zu urteilen, was bedeutet, dass dies ein Foto von einem Foto ist. Open Subtitles هذا انعكاس لنافذة بالنظر الى شكلها ما يعني ان هذه صورة لصورة
    Und dann wollte ich die Sonnenstrahlen, die durch das Fenster brechen, einfangen, weil es die Spiegelung des Betrachters, Open Subtitles وبعد ذلك أردت للقبض على أشعة الشمس حرق قبالة النوافذ ل أنه يخفي انعكاس المشاهد
    Da ist eine Spiegelung im Glastisch. Open Subtitles هناك انعكاس على الطاولة الزجاجية.
    Eine einfache Spiegelung im Glas von einer lebenden, atmenden Person. Open Subtitles انعكاس بسيط على الزجاج لشخص حي يرزق
    Sie sehen nur meine Spiegelung. Open Subtitles إنكِ لستِ سوى انعكاس لصورتي
    Da gibt es keine Spiegelung. Open Subtitles لا وجود لمشكلة انعكاس
    Eine ist einfach die Spiegelung der anderen. TED واحدة هي إنعكاس للأُخرى .. حسنا ؟
    Eine Spiegelung, die an unseren Direktor erinnert. Open Subtitles إنعكاس السحاب .... أو بقعة على النافذة ذلك يذكرنا بملامح المدير
    Schau mal. Die Spiegelung bricht, seht ihr? Open Subtitles ألقِ نظرة، إنعكاس البلاط، أترى؟
    es kann jedem passieren- eine alte Frau hört verdächtige Schritte während sie die Straße entlanggeht... ein Geschäftsmann sieht eine Spiegelung in seinem Autofenster Open Subtitles قديحدثهذالأي أحد ... إمرأةٌ مسنه تسمع خطوات أقدامٍ مريبه أثناءسيرهافي الشارع... رجل أعمال يرى إنعكاس فينافذةسيارته...
    Nichts, nur eine Spiegelung. Open Subtitles لا شيء مجرد إنعكاس
    Mit jeder Spiegelung mag ich mich mehr. Open Subtitles " وكل إنعكاس يجعلني أحب نفسي بعض الشئ "
    Ihre Spiegelung leuchten von diesen Spiegeln... Open Subtitles انعكاسك يشع من هذه المرايا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more