"spielt keine rolle mehr" - Translation from German to Arabic

    • لم يعد يهم
        
    • لا يهم الآن
        
    • لم يعد مهماً
        
    • لا أهمية لذلك
        
    - Das spielt keine Rolle mehr. Ich könnte dir niemals lange böse sein. Open Subtitles لم يعد يهم لا يمكنني أن أبقى غاضبة منك
    Es spielt keine Rolle mehr, was ich denke, denn die ganze Welt wird von dir erfahren. Open Subtitles لم يعد يهم ما أثق به، لآن العالم أجمع..
    Ja, aber es spielt keine Rolle mehr Open Subtitles نعم، ولكن الأمر لم يعد يهم
    Es spielt keine Rolle mehr. Wir haben dich reingenommen. Open Subtitles انه لا يهم الآن ابدا تم معالجة المشكلة ، وأدخلناك في الوصية
    Aber das spielt keine Rolle mehr, denn ich muss... mich von ihnen trennen. Open Subtitles لطالما قرأتها "واو" بشكل مقلوب ولكن ذلك لا يهم الآن لأن عليّ...
    Außerdem, wer auch immer es war... spielt keine Rolle mehr. Open Subtitles وأيضاً، أياً كان... لم يعد مهماً
    - Das ist Vergangenheit, Marisol. Es spielt keine Rolle mehr. Open Subtitles إنه الماضي يا (ماريسول)، لم يعد مهماً
    Er ist tot, es spielt keine Rolle mehr, oder? Open Subtitles لقد مات الآن، لذا لا أهمية لذلك أليس كذلك؟
    Das spielt keine Rolle mehr Leute. Open Subtitles لم يعد يهم يا رفاق
    Ich sagte, tun Sie das nicht, Chloe. Es spielt keine Rolle mehr. Open Subtitles (أخبرتك ألا تفعلي هذا يا (كلوي - لم يعد يهم بعد الآن -
    Es spielt keine Rolle mehr. Open Subtitles لم يعد يهم هذا
    War es nicht. Aber weißt Du was? Es spielt keine Rolle mehr! Open Subtitles غير صحيح، ولكن لا يهم الآن
    Das spielt keine Rolle mehr. Open Subtitles ذلك لا يهم الآن
    Aber es spielt keine Rolle mehr. Open Subtitles لا يهم الآن
    Das spielt keine Rolle mehr. Open Subtitles لا أهمية لذلك بعد الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more